Доброй ночи, злой дух. Зинаида Владимировна ГаврикЧитать онлайн книгу.
но бесполезно. Густав, кажется, заподозрил неладное, но за отсутствием доказательств отстал.
Масштабы катастрофы стали ясны позднее. Под вечер на всех площадях города глашатаи прокричали приказ об объявлении бывшего главы Хейзельхальма и Мастерицы вне закона, поэтому все, кто оказывал нам помощь, автоматически признавались преступниками. Однако в случае, если Мастерица – одна и без изделий! – сдастся графу Байларду, то остальным её сообщникам обещана полная свобода и прощение. Н-да, допрыгались.
– Уходим в подполье! – решили мы общим советом на ближайшем чаепитии.
– Будем партизанить! – добавила я, страшно заинтересовав остальных.
– Это как? – уточнил неунывающий Густав. Браслет поддерживал в нём неиссякаемый оптимизм.
– Ну делать пакости врагу и сматываться, пока не поймали!
– Отличная стратегия! – переглянулись парни.
Да уж, командочка подобралась…
Для начала я переместила нас на окраину города и выставила Линка дежурить, чтобы вовремя свалить при приближении неприятеля. Представляю, как они изумятся, когда увидят исчезновение лавки с привычного места! Густав, тем временем, сочинял текст листовки, которую мы собирались распространить по Хейзельхальму, дабы просветить народ по поводу происходящего и позлить столичных задавак. Остальные разоряли кухню под видом военного совещания.
Я махнула на них рукой и пошла в свою комнату, тихо посидеть в интернете. Постоянное скопление народа в квартире заставило меня особенно ценить редкие минуты одиночества.
Первое, что бросилось в глаза, стоило открыть социальные сети, – это сообщение от Ромы. Он напоминал о выходных и уточнял, как насчёт встречи. Чудеса! Прислушалась к себе – а хочу ли я его видеть? Выходило, нет. Ну, нет, так нет. Написала отказ и отключила телефон. Пойду лучше в кухонном совещании поучаствую, а то что-то в животе заурчало…
– Готово! – ворвался к нам Густав, стоило только набить рот. – Вот, послушайте! «Глубокоуважаемые жители славного города Хейзельхальма! Имеет место досаднейшее недоразумение, о коем вы были оповещены накануне без объяснения причины, что может наложить тень сомнения на добросовестность предыдущего облечённого властью лица, ныне, к величайшей досаде и сожалению, находящегося в опале…»
По мере прочтения наши лица вытягивались. Да уж, Густав расстарался вовсю. Теперь выцедить из этой трудоёмкой конструкции общий смысл смог бы разве что очень старательный человек, оснащённый словарём и кучей свободного времени.
– А нельзя как-то попроще написать? – некультурно озвучил общую мысль Локи, как только Густав закончил. – Буквально в двух словах, чтобы было понятно каждому, а не только любителям высокой словесности?
– Например, как? – вскипел бывший глава города, оскорблённый в лучших чувствах. – «Мы не виноваты, они сами козлы и обманщики»?!
После слова «козлы» мы с помощником многозначительно переглянулись и фыркнули.
– Ну не совсем таким образом, – осторожно вмешалась я. – Просто на языке, так сказать, народа. Представь себя на месте… эээ… сапожника,