Искусство мести. Майя БлейкЧитать онлайн книгу.
это другое дело!
– Будьте осторожны, барон! Ирония здесь не очень уместна. Можно быть и полюбезней. Иначе в следующий раз меня будет найти намного труднее.
– Для этого мне нужно было бы позволить тебе уйти. А я этого делать не собираюсь. Что до того, чтобы быть полюбезней… это далеко не первый пункт в моем списке.
Она пожала плечами:
– В таком случае ты либо уходишь, либо я звоню в полицию. Хочешь, чтобы тебя арестовали за вторжение в чужой дом?
– Это было бы ошибкой.
Она улыбнулась:
– Думаю, они сами разберутся.
Не выпуская ее руки, он достал из кармана «блэкберри»:
– На. Звони.
Ее улыбка застыла. Меньше всего ей хотелось бы иметь дело с полицией.
– Ты что, серьезно?
– Я готов принять обвинение во вторжении. А ты будь готова к тому, что я могу сообщить им несколько интересных фактов. О тебе.
Рейко вздрогнула. И чтобы скрыть эту реакцию, крепче сжала его руку. Его глаза расширились, он опустил взгляд на их руки.
Все в ней кричало: «Бежать! Как можно быстрее и как можно дальше!»
Рейко сделала шаг вперед и взяла его за локоть. Он вздернул голову.
Она была так близко к нему, что могла чувствовать холодные нотки одеколона вместе с жаром, исходящим от его кожи. Воспоминания нахлынули на нее… Это ощущение близости, запах его рубашек, в которые она закутывалась как влюбленный щенок.
Ее тело тут же отозвалось. Медленное горение началось в животе и все росло, распространяя огненные языки, дразня ее…
Звук разбитого стекла заставил ее вздрогнуть.
Дамион поднял брови.
– Это поставщики, – сказала Рейко. – Дай мне несколько минут, чтобы их выпроводить, а потом можешь продолжить со своими угрозами.
Он подозрительно прищурился, но руку отпустил.
Она повернулась и пошла на кухню. Дамион последовал за ней. Ничего удивительного!
Убедившись, что ничего ценного не разбито, она подписала чек и отпустила поставщиков.
Ее походка изменилась. Она слишком много времени провела на высоких каблуках – совсем не подходящей для нее обуви. Но как ей ни хотелось поскорее затащить свое измученное тело наверх, сделать вечерние упражнения и завалиться спать, сдаваться она не собиралась.
Да и что она могла поделать? Хочешь не хочешь, но ей придется иметь дело с бывшим любовником, под покровом ночи прокравшимся в дом.
Расправив плечи и выпрямив спину, Рейко провела его в гостиную.
– Ну что, готов возобновить атаку? – усмехнулась она, успев уловить мелькнувшую на его лице тень растерянности.
Он мрачно улыбнулся:
– Мне хотелось бы сегодня вернуться в Лондон. Поэтому сразу перейду к делу. Короче, четыре года назад мой дед продал коллекцию из трех картин. Тебе о них что-то известно?
Она затаила дыхание:
– Возможно.
Он сжал зубы.
– Не надо играть со мной в игры, Рейко. – В его голосе ей послышалась усталость. – Я знаю, ты была брокером.
– Но игры – разве это