Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 1. Лилла СомнЧитать онлайн книгу.
Дело серьёзное… Очень серьёзное.
Эон отгораживавшиеся от Материка северные прервали своё затворничество только затем, чтобы донести сюда свои, прямо скажем, мрачноватые вести практически апокалиптического характера.
Какое-то правительственное здание, находившееся в центре города… "Бенефакторат", кажется, или что-то такое, как они сказали, внезапно и очень быстро разрушилось. Произведя при этом много огня, шума и паники. Несомненно, происшествие ведьмического происхождения.
Целое здание осело. Быстро. Очень мощная ведьмия. Очень… Впрочем, это нормально для тех мест. Вся современная ведьмическая и неведьмическая цивилизация произошла с северных краёв. Ведьмия тех мест плотнее и древнее любой другой.
Проблема в том, что она покинула север. И приобрела злонамеренный характер. Практически вся верхушка их омилльского Альянса была убеждена в этом. Самой Сандре не хотелось в это верить, но… йулльские события порождали внутри неуютное чувство узнавания. Слишком часто они в последнее время и здесь сталкивались с чем-то подобным.
При мысли об этом по затылку Главы Храмов вновь пробежал пренеприятный холодок. Стряхнув гнетущее ощущение, она продолжила внимательно слушать.
Все вельможи и служащие, находившиеся в здании, по словам убежавших, скорее всего, погибли. Как поняла высокопоставленная служивая омиллька, не будучи в курсе политического и экономического устройства уж очень долгое время закрытого от остального мира Йулля, Бенефакторат – чрезвычайно важная для города организация с множеством функций. Нечто среднее между омилльскими Чиффством, Храмами и ещё чем-нибудь общественно важным…
…И судя по состоянию пришедших, событие было прямо-таки смертельно страшное. Ну да. Останься Омилл без Чиффства и Храмов, тут бы тоже была паника. Но, как если бы жертв и разрушений было недостаточно, параллельно произошло нечто совсем уж жуткое.
…Если лиманка перевела их смешную речь с далеко не смешным смыслом правильно…
…Люди начали пожирать друг друга… Ччч…что?! Она ослышалась. Да, наверное.
Сандра переспросила. И получила тот же ответ.
Нееет… Бред какой-то. Не может быть. У них там… неурожай и голод? Ну… не до такой же степени? Тут, все же, вероятно, какая-то ошибка перевода. Лимский и Йулльский хоть меж собой и ближе остальных Материковых языков, но, всё-таки, связи народов уже давно прерваны, сам язык, его структура и понятия могли претерпеть значительные изменения. Переводившая пришлых старая лиманка и сама выглядела как минимум озадаченной. И опешившей.
Сандра подошла к стене и в задумчивости машинально протёрла в ней новое окно, словно пытаясь увидеть надвигающуюся угрозу.
…Ничего подобного на горизонте не наблюдалось.
Это был обычный тёплый дождливый омилльский свет, спокойный и размеренный, что с недавних пор вновь становилось привычной нормой, к радости высокопоставленной служаки. От услышанного хотелось просто отмахнуться…
Не было ни малейшего желания