Эротические рассказы

Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1. Оноре де БальзакЧитать онлайн книгу.

Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1 - Оноре де Бальзак


Скачать книгу
времени – future simple глагола aimer)

25

je suis prise par des fantaisies – я захвачена фантазиями

26

il était de mèche avec – он был в сговоре

27

ne pourrais-je faire un mystère – не могла бы я совершить чуда (форма conditionnel глагола pouvoir)

28

soyez sûr que je ne bougerais pas plus qu’elle – будьте уверены, что я сдвинусь с места не больше неё

29

elle fit semblant de dormir – она притворилась спящей

30

j’irai – я пойду (форма будущего времени – future simple глагола aller)

31

Comment du dit péché d’amour fut faite pénitence et mené grand deuil – как на рассказанный грех было наложено покаяние и наступила большая печаль

32

quinze ans seraient-ils assez pour m’acquitter de tant de plaisirs? – будут ли пятнадцать лет достаточным оправданием за столько изведанных утех?

33

frappée de mélancolie – погружённая в меланхолию

34

un hôtel particulier – особняк

35

tenir compte – принимать во внимание

36

pour que je puisse avoir des amants bientôt – чтобы я скорее смогла завести любовников (puisse – форма subjonctif présent глагола pouvoir)

37

Je l’aurai – Она будет моей, я получу её. (aurai – форма будущего времени – future simple глагола avoir)

38

je m’occuperai d’elle – я разберусь с ней

39

si en fraudant j’ai ce qui m’appartient – если обманом я получу то, что принадлежит мне

40

Taisez-vous – замолчите

41

Cette nuit-là la servante en donna à l’avocat pour plus de cent mille écus. – В ту ночь служанка дала адвокату больше, чем сто тысяч экю.

42

Cette histoire fit connue – Эта история стала известна.

43

Ce chanoine était venu simple prêtre à Paris – он приехал в Париж простым священником (предпрошедшее время – le plus-que-parfait глагола venir)


Скачать книгу
Яндекс.Метрика