. Читать онлайн книгу.
на лапы и медленно зашагала вслед за мной.
– Хорошая девочка, – похвалил ее Вилберт. – Вот видишь, поводок – совсем нестрашный, и тебе в нем удобно.
– Она что впервые ходит на цепочке? – уточнила я.
– Второй раз… Но сейчас намного лучше, чем вчера. Правда.
И тут Марси надоело быть хорошей девочкой, и она рванула вперед, таща меня следом за собой. Тонкий поводок обмотался вокруг запястья, и мне ничего не оставалось, как бежать за «розовым пони» и орать на всю округу:
– Стой!
– Нельзя!
– Фу!
– Марси…
– Марси, – вторил мне Вилберт, который бодренько бежал за нами. Тем временем Марси сделала круг по загону, а затем заскочила в белый домик. Я залетела следом за ней, споткнулась об высокий порог и упала плашмя на застеленный соломой пол.
– Оуууу, – завыла я, чувствуя боль в левой ноге.
– Лиза, вы как? – Вилберт быстро освободил мою руку от цепочки и помог сесть.
– Жить буду, – буркнула я и укоризненно посмотрела на Марси, которая развалилась на спине, демонстрируя розовый живот и строго поинтересовалась. – У тебя совесть есть?
– Ру-ру-ру, – послышалось в ответ, и как-то сразу стало понятно, что ей совершенно не стыдно за свое поведение.
– Лиза, идемте в дом. Вам нужно… – мужчина замялся и отвел взгляд в сторону. – Переодеться.
И тут я заметила, что тонкое кружево ночной сорочки местами порвалось. Конечно, находится в подобном виде перед посторонним мужчиной крайне неудобно, но раз уж получилась такая ситуация надо было принять ее достойно.
– Помогите мне, – попросила я, протягивая руку.
– Конечно.
Встав, одернула сорочку, но едва я сделала первый шаг, как взвыла:
– Ай!
– Что случилось? – Вилберт с тревогой посмотрел на меня.
– Кажется, я подвернула ногу.
– Сами дойдете?
– Попробую…
Шипя при каждом шаге, весьма сильно хромая, кое-как я вышла из домика. Вилберт плотно закрыл дверь, затем оглядел мою опухшую лодыжку и качнул головой:
– Надо, чтобы вас осмотрел доктор, – а затем подхватил меня на руки.
– Что вы делаете?
– Несу в дом. Похоже, у вас серьезное повреждение ноги и пока лучше не делать на нее никакой нагрузки. Вдруг это перелом.
Я притихла, прижимаясь у мужской груди. От Вилберта пахло сладкими травами и солнцем. Удивительное сочетание – манящее, захватывающее и весьма головокружительное. Я еще именно сейчас стало понятно насколько мужчина сильный и мощный.
Он ловко поднялся по ступенькам, открыл дверь, и мы тут же услышали оглушающий детский плач… и стало понятно, что маленькая Соня уже проснулась.
Глава 3
Я смотрела на бардак, царивший вокруг, которая умудрилась сделать одна маленькая плохо говорящая, вернее, не говорящая, девочка, и уверенно заявила:
– Ребенок не мог натворить все это!
Пока я и Вилберт разбирались с Марси, Сонечка, проснувшись, умудрилась перевернуть в гостиной все, до чего