Эротические рассказы

Поводок Гелиоса. Игорь СорЧитать онлайн книгу.

Поводок Гелиоса - Игорь Сор


Скачать книгу
ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Болеутоляющий препарат.

      2

      Мне не нужно твоё говно, пошёл отсюда, придурок (китайский).

      3

      Братишка (яп.).

      4

      Интегрированный в тело порт ввода-вывода данных.

      5

      Устройство для сбора и хранения информации.

      6

      Агенты влияния корпорации Тойохара – крупнейшего промышленного агломерата выпускающего всё от бытовой техники до военных имплантов.

      7

      Кустарный синтетический наркотик, замедляющий скорость передачи нервных импульсов и как следствие их распад. Вызывает кратковременное чувство эйфории. Токсичен.

      8

      Группа промышленных препаратов, временно купирующих отторжение имплантов – расширений.

      9

      Сука (яп.).

      10

      Комм – вшитое в кору головного мозга устройство позволяющее осуществлять централизованное управление любой периферийной электроникой, включённой в состав организма.

      11

      Бензопал – человек прошлой (аналоговой) эпохи. Бензин теперь является побочным продуктом отчистки воздуха, и как следствие имеет очень небольшую цену, чем активно пользуются наиболее бедные обитатели Юниполиса.

      12

      Дерьмо (китайский).

      13

      Здесь и далее подобным образом /ХХХ/приведены пояснения от внутренней голосовой помощницы.

      14

      Плесень – в общем смысле гетто в гетто. Герметичное сборище мутантов, генетически неполноценных, ущербных, больных членов сообщества, отрезанных от прочего социума стенами бывшей подземки.

      15

      Сестричка (яп.).

      16

      Линк – вшитый в кожу предплечья порт позволяющий осуществлять сопряжение комма с внешними устройствами. На данный момент представляет устаревшую технологию, используемую либо низшими слоями общества, либо преступниками из-за относительно высокой надёжности и низкой отслеживаемости при проведении операций.

      17

      Агенты информационной безопасности. Внутренняя служба по контролю за производственными/промышленными секретами внутри корпорации.

      18

      Чейн – от английского цепочка. Дальнейшее развитие технологии криптовалюты. Единственная оставшаяся в ходу валюта.

      19

      Чушь (яп.).

      20

   &nb


Скачать книгу
Яндекс.Метрика