По встречной. Юлия БузакинаЧитать онлайн книгу.
не переживай. Сейчас донесу тебя до квартиры, а там уже ждет доктор. Мы живо тебя заштопаем.
Я сглотнула противную тягучую слюну и с ужасом посмотрела на своего «рыцаря». Вместо того, чтобы отвязаться от его назойливого внимания на пороге ресторана, я попала прямиком в его логово. А там же, наверное, тысяча шифров и кодов на замках.
Артур подхватил меня на руки и внес в подъезд. За ним неотступно следовали те двое в черных костюмах, которых я заметила еще в ресторане у нашего столика.
У входа стоял мужчина с чемоданчиком в руке. Почему-то я сразу поняла: это и есть доктор.
Кроме доктора по холлу перед входом в квартиру сновало несколько вооруженных мужчин.
«Охрана…» – промелькнула мысль.
Как я могла накануне отъезда из страны вляпаться в такое?! Ведь осталось совсем немного – получить нужные документы и купить билеты на самолет для меня и дочки.
«Жадность… меня сгубила жадность! Надо было еще в обед положить Артуру на стол заявление об уходе. И черт с ней, с зарплатой!» – мысленно сокрушалась я, пока Артур открывал замок.
Его двухуровневая квартира выглядела, как красивый дизайнерский проект из модного журнала.
Меня усадили на стильный диван серого цвета, и доктор, щедро протерев руки антисептиком, принялся осматривать мой порез.
– В ране застряли два осколка. Придется потерпеть, милая моя, – нахмурился он и ловко открыл свой чемодан. – Артур Олегович, включите яркий свет и принесите полотенце!
Доктор вытаскивал два осколка из предплечья, а я стонала и всхлипывала – новокаиновая блокада помогала плохо, рана была глубокая, а я совсем не привыкла терпеть боль.
Артур стоял тут же, ласково уговаривал меня потерпеть и смешивал коктейль из виски и льда. Но мне было не до виски. Перед глазами все плыло от боли и пережитого шока.
Все смешалось – изумление на знакомом до боли лице Влада, грохот от стрельбы, боль от летящих осколков…
После болезненной процедуры извлечения осколков стекла мне было больно даже шевелиться.
Артур довел меня до ванной, помог избавиться от испорченного платья и выдал взамен длинный махровый халат.
– Мне надо домой, – собрав остатки сил, запротестовала я.
– Ни в коем случае! – покачал головой Козырев. – Здесь ты в безопасности.
– Но я должна позвонить дочке!
– Не стоит, Кать. До выяснения обстоятельств происшествия в ресторане лучше никому не звонить. С дочкой все в порядке, с ней Таня. Свяжешься завтра. А пока отдыхай.
Угрюмо взглянув на него, я принялась переодеваться в халат. Я была настолько шокирована произошедшим, что меня не волновало его присутствие в ванной комнате.
Но его взгляд, полный желания обладать мной, никуда не делся. Даже сейчас, с потекшим макияжем и перебинтованной рукой, я будоражила его непомерный аппетит.
– Выйди, пожалуйста. Мне нужна ванна, – попросила я.
Артур кивнул.
– Если