Герцог фронтира, или Вселенская замятня. Владимир СухининЧитать онлайн книгу.
и Штифтан повиновался. Он не находил в себе сил сопротивляться. – Раздевайся! – снова приказал демон, и Штифтан вновь повиновался. Дрожащими руками он стал расстегивать комбинезон, стилизованный под местную одежду. Он хорошо защищал от ударов и стрел, мог отразить магическую атаку и покрыть носителя защитным куполом, но все это Штифтан напрочь забыл. Он расстегнул и положил у ног пояс с молекулярным мечом и станером, снял небольшой рюкзак со всем необходимым набором для путешествия в мир Закрытого сектора и последним снял комбинезон. Аккуратно сложил у своих ног и остался стоять в одном нательном белье, с безвольно опущенными руками и испуганным взглядом.
– Фергус, – приказал кому-то из отряда предводитель. – Забери его шмот.
Вперед вышел один из печально знакомых Штифтану демонов и схватил в охапку имущество.
– Посмотри, что в наплечном мешке, – вновь приказал демон, с интересом рассматривая Штифтана.
– Да тут разный хлам, Козлый…
– Еще раз назовешь меня Козлым – и отдам на корм мутантам, – совершенно спокойно заявил предводитель.
– Прости, Шамсал… Но тут действительно разный хлам…
– Выброси его мешок и дай хуману свой. Пусть тащит припасы. Мул нам пригодится.
– У него еще ботинки ничего такие, крепкие. Может, и их снимем? – предложил Фергус. И хмуро окинув взглядом тщедушную фигурку Штифтана, прикрикнул: – А ну сымай боты!..
Штифтан дернулся выполнить приказ, но предводитель его остановил.
– Ботинки, хуман, оставь себе. Бери мешок и становись в середину. Фергус, отвечаешь за хумана.
– Понял, – недовольно буркнул демон и кинул Штифтану под ноги свой заплечный мешок: – Сложи свой шмот туда и надевай мешок. Да поживее, надо до бури спуститься вниз.
Только тут Штифтан обрел дар речи.
– Господа, это недоразумение… – громко завопил он, но получил удар кулаком в зубы, опрокинулся на землю и захлебнулся криком.
– Тебе сказано – живо, бледная пиявка, значит живо. Иначе еще поучу, – раздраженно произнес Фергус. Штифтан, глотая кровь из разбитой губы, ползая на коленях, стал собирать свои вещи и лихорадочно засовывать в мешок.
Фергус с презрением глядел на него.
– Откуда ты такой взялся, недоделок? Собрал шмот? Хорошо. Становись передо мной и мешок надень, тупица. Иди след в след, смотри под ноги… а то башку оторву, недотепа…
Штифтан понуро встал перед Фергусом, обернулся, чтобы сказать, что за него заплатят. Но тот толкнул его рукой.
– Топай, урод. Потом поговорим.
Отряд, растянувшись в цепочку, двинулся вниз. За рекой начиналась буря и забрасывала на вершину холма песок. Он бил в лицо и рассекал кожу до крови. Демоны надели маски, а Штифтан прикрывался руками. Он брел, шатаясь, и ни одной мысли не бродило у него в голове. Шок от пленения парализовал его ум и волю.
После ухода отряда демонов на холме