Даркут. Взросление. Том 2. Алим ТыналинЧитать онлайн книгу.
с собой покорного Гарно с низко опущенной головой, его рыдающую жену и других жителей деревни. Каиса загадочно улыбалась. Синдри стоял чуть поодаль и наигрывал веселую мелодию на йоухикко.
– Чего ты лыбишься? – снова закричала Ирия. – Ты знаешь, чего я только не придумала этой ночью? Или ты кувыркалась с этим ряженым тощим сагденом среди холмов? Хватит играть эту дурацкую мелодию!
Каиса махнула рукой и две девушки из задних рядов принесли тяжелый сундук. Поставили перед онемевшей Ирией. Каиса открыла крышку.
Сундук был полон крупного черного жемчуга. Это было неслыханное богатство. Девушки из отряда Ирии изумленно вскрикнули. Каждая хотела подойти и убедиться, что жемчужины настоящие. Среди черных попадались изредка белые и синие жемчужины.
– Откуда это у тебя? – потрясенно спросила Ирия.
Каиса продолжала торжествующе улыбаться.
– Наша милая и строгая херсирша забыла обыскать деревню. Как ты могла отпустить вот этого, – и подруга ткнула пальцем в Гарно, – с целым сундуком сокровищ?
– Он убежал среди ночи, – пробормотала сраженная Ирия.
– Вот именно! Убежал с сундуком жемчуга! Ты поверила этим лживым ублюдкам? Как ты могла?
Выяснилось, что вчера Каиса, подходя к деревне со стороны холмов, обнаружила нескольких местных жителей, пытавшихся сбежать по реке. Найдя на реке свободные лодки, она бросилась за ними в погоню.
– Зачем ты побежала за ними и не предупредила меня? – с упреком спросила Ирия.
Каиса пожала плечами и подровняла лезвием топора ноготь на мизинчике.
– Я была уверена, что вскоре вернусь обратно.
Но догнать беглецов удалось только ниже по течению. Синдри понимал их язык и они рассказали сагдену, что на деревню напали варнахи. Забрав беглецов, Каиса поплыла было к деревне, но наступила ночь и вскоре они натолкнулись на очередную группу беженцев из деревни. Их возглавлял Гарно, вернее, его жена.
– Эта сучка на самом деле управляет здесь всеми, – сказала Каиса, ткнув локтем жену главы деревни. – Она еще и понимает наш язык. Она страшная притворщица. А в лодке у них был сундук с жемчугом.
– А нам они сказали, что жемчуг увезли пару дней назад, – Ирия покачала головой. – Никогда нельзя верить врагу.
Она хотела отрубить Гарно и его жене голову, но пощадила на радостях. Захваченная добыча во много раз превосходила своей стоимостью все, что они планировали награбить. В тот же день дружина вернулась с сокровищем на «Неукротимую Рон» и драген поплыл назад.
Через три дня, плывя вдоль берега, Бешеные гускарлы заметили вдали столбы черного дыма. Погода стояла пасмурная и безветренная.
Подплыв ближе, они увидели город, размерами почти не уступавший Коупенгу. Драгены Йорана стояли у берега, некоторые вытащили на землю. В городе горели здания.
– Вот он, набег! – сказал Синдри. – Трепещите, ягнята!
И зашевелил губами, сочиняя стихи.
Два драгена из флотилии Йорана поплыли наперерез «Неукротимой Рон». Вскоре они достигли