Скиталочка 2. В погоне за ведьмой. Андрей БуторинЧитать онлайн книгу.
вырастешь. Может, что-то дельное воспитает. Как раз и сделает тебя человеком, как ты хотел.
– Ты этого не умеешь, – сказал Литц, но уверенности в его тоне я не услышала.
– А ты проверь, – хмыкнула я. Но сама на себя разозлилась: – Ладно, хватит лирики! Говори, что нужно делать. Или ты сам все сделаешь?
– Я же сказал, – нудно заскрипел пень, – что заклинания должен говорить человек…
– Ну так учи своему заклинанию, – тяжело вздохнула я, вспомнив, как только что зубрила бессмысленные строки, и приготовившись к новой зубрежке.
– Ты и так его знаешь. Вы же благодаря ему в прошлый раз сюда попали.
– Ты имеешь в виду «чтоб мне прова…», – начала я, но Юстер выкрикнул:
– Погоди! Я должен представить место, куда нам нужно попасть. И тебе не обязательно говорить все эти «чтоб мне» и все такое. Просто скажи про мое право.
– Нет уж, – покачала я головой. – Скажу то, что проверено и точно работает. Ты готов?
Пенек какое-то время молчал, потом скрипнул:
– Готов.
Я набрала в грудь воздуха и провозгласила:
– Чтоб мне провалиться!
Что я могу сказать? Мы провалились! Честное слово – бэм-с! – были здесь, а стали там. Или наоборот, теперь уже здесь стали, а там – только что были. Не суть. Мы очутились в другом месте! Ну, разумеется, сначала было темно и трудно дышать, все уже знакомое и привычное. А вот то самое другое место было как раз незнакомым.
Сначала я слегка испугалась: а вдруг Юстер Литц не смог переместиться, куда хотел, и мы теперь невесть где, откуда неизвестно как выбраться, но пенек в моих руках скрипнул:
– Видишь там башенки с флагами? Это и есть королевский дворец.
Я осмотрелась. Мы стояли среди редких деревьев, а чуть дальше простирался город. Не обманно сверкающий, как тот, что мы с Анной видели в Сизелоне, и не он же, грязный и обшарпанный изнутри, а обычный… почти средневековый город, как на рисунках в исторических романах и таких же фильмах. Только здесь было еще более мрачно, чем в средневековье, потому что над городом нависало низкое темное небо, что сняло мои последние сомнения: да, это все еще был Темон. И где-то кварталах в пяти-шести от нас над невысокими, в основном двух- трехэтажными домами возвышались белые каменные башни с развевающимися черно-белыми, в шашечку, флагами.
– Как он называется? – кивнула я на город.
– Темница, – сказал пень. – Сокращенно от «Темон» и «столица».
– И этого остряка-сокращателя не казнили?
– За что? Хорошее ведь название.
– Допустим. А как, в таком случае, называют здешнюю тюрьму? Светлица?
– Почему? Тюрьмой и называют. Но редко. Кому хочется ее вообще называть?
– И то верно, – согласилась я. – А почему у этого города нет крепостной стены?
– Как же нет? Есть, – сказал Юстер Литц. – Только я представил место уже внутри города, а то тебя могли не пустить стражники.
– Это почему же? – почувствовала я укол обиды.
– Потому что у тебя в руках большая дубина. Это могло их насторожить.
– Так и говори, что это тебя могли не пустить, а не меня.
– Давай