Обычный день. Ширли ДжексонЧитать онлайн книгу.
меня с загадками плохо, – ответила она. – Все равно призы получат те, кто придумал это шоу, так всегда бывает.
Тут им позволили пересечь дорогу, мисс Морган и ее собеседница поспешили пройти еще квартал. Шагая рядом с миловидной женщиной, мисс Морган наконец призналась:
– Мне кажется, что я и есть мисс Х, о которой все говорят, но я не понимаю, как это случилось.
Женщина взглянула на нее и произнесла:
– Откуда мне знать!
Едва договорив, она растворилась в толпе.
На широкой улице знаменитый актер, исполнитель ролей в вестернах, скакал на коне, размахивая шляпой.
Мисс Морган отступила в тишину узкой улочки и удалилась от толпы и парада. Она заблудилась: ушла слишком далеко от конторы, куда теперь не вернуться, кроме как на такси. Она не добралась до адреса, указанного на коробке, обернутой в коричневую бумагу. Заметив обувную мастерскую, мисс Морган вдруг приняла решение: она вошла внутрь и села на скамью в одной из будок. К ней подошел сапожник, и мисс Морган протянула ему свои туфли.
– Начистить до блеска? – спросил он.
– Да, – кивнула мисс Морган. – Пожалуйста.
Откинувшись на спинку скамьи, она закрыла глаза. Сквозь пелену усталости мисс Морган услышала, как сапожник ушел в дальнюю часть мастерской. Она осталась одна. Спустя несколько минут послышались шаги; открыв глаза, мисс Морган увидела мужчину в синем костюме.
– Вы мисс Х? – спросил ее мужчина в синем костюме.
– Да, – устало ответила мисс Морган.
– Я повсюду вас искал. Как вы скрылись от фургона с громкоговорителем?
– Не знаю. Просто убежала.
– Послушайте, – сказал мужчина. – Этот город не подходит. Вас никто не узнал.
Открыв дверь будки, он дождался пока мисс Морган выйдет.
– Мои туфли, – хватилась мисс Морган, но мужчина нетерпеливо взмахнул рукой.
– Не нужны вам туфли. Машина ждет у порога.
Он взглянул на мисс Морган желтыми кошачьими глазами и добавил:
– Поторапливайтесь.
Взяв ее за руку, он сообщил:
– Завтра проделаем все то же самое в Чикаго. Это не город, а какая-то дыра.
Ночью, засыпая в роскошном отеле, мисс Морган на мгновение вспомнила о мистере Ланге и посылке, которую она так и забыла вместе со шляпной картонкой в мастерской, где чинят обувь. Улыбнувшись, она поплотнее закуталась в стеганое атласное одеяло и провалилась в сон.
Ужин для джентльмена
Я часто думаю, что нет никакой возможности идти по улице так быстро, как только несут вас ноги, и одновременно пинать себя под зад. Можно, конечно, остановиться и пнуть, если очень хочется, но, знаете ли, выглядеть вы при этом будете глуповато, а если вы похожи на меня, то и так почти постоянно выглядите глупо.
Понимаете, всякий раз, когда я пытаюсь произвести выгодное впечатление, меня поднимают на смех. Только так. Стоит мне вступить в разговор о том, в чем не разбираюсь, а только прикидываюсь, что разбираюсь, мне очень быстро приходится блеять: я обязательно вернусь к этой теме,