Зов скитальца. Том третий. Михаил ЛипаркЧитать онлайн книгу.
посмотрела направо и налево. – Что…что вы тут делаете?
– Я пришел попросить у вас о помощи…
– Следующий урок по контакту с печатью завтра, – холодно ответила она. – Дождитесь его и уже там зададите все интересующие вас вопросы.
Я обратил внимание на ее руки. Они испачканы в каком-то черном…масле? Эльфийка заметила куда направлен мой взгляд и тут же убрала их за спину.
– Этот вопрос намного опережает все наши будущие занятия, – настаивал я. – Боюсь, что только вы можете мне помочь. Прошу вас.
Черноволосая престарелая женщина выдохнула. Замешкалась. И наконец произнесла:
– Хорошо. Идите за мной.
Она впустила меня внутрь, еще раз посмотрела, что больше в коридоре никого нет и закрыла дверь на замок.
Холодно тут. Холоднее, чем на улице. Обычно не так. Что за опыты эльфийка тут проводит? Ощущение, как будто в одной футболке иду по супермаркету среди открытых холодильников с молочной продукцией. Брр.
Она провела меня в подсобку. Да. Холод явно отсюда. На электрической плитке что-то варится в старой, покрытой копотью кастрюле – пахнет отвратительно. У открытого окна стоит телескоп. Небольшая занавеска, треплющаяся на ветру, постоянно цепляется за устройство для наблюдения за звездами. А может и еще за чем-то. Небольшой диван. Книжный шкаф, заваленный фолиантами разной величины. Не могу понять почему тут так холодно… Неужели надуло с улицы? Но там не настолько низкая температура… Как мне показалось.
Я медленно иду к дивану. На заваленном письменном столе открыт учебник. Наш. По контакту с печатью. Страница… Я пригляделся, но не смог разглядеть номер. Как-будто нумерации вообще нет. Может это какое-нибудь первое издание? Написанное от руки? Вижу только как гремлин вселяется в купидона. Изображение мне не знакомо. Значит мы этого еще не проходили.
– Дак что вы хотели узнать, студент Роуз? – пожилая эльфийка подошла к кастрюле и начала перемешивать содержимое поварешкой.
От того что отвратительно пахнущую субстанцию потревожили, запах стал еще хуже. Я начал дышать ртом.
– У меня возникла проблема, – начал я. – Мой гремлин… Он не слушает меня. Вернее, наши с ним отношения сложились таким образом, что теперь он не всегда выполняет то, что я ему велю…
Лайда Грунф положила столовый прибор на блюдце рядом с плиткой. Я увидел, что ее руки трясутся. От холода? Она скрепила их в замок и села напротив меня за письменный стол.
– Чаю?
Я кивнул.
Тогда она достала из серванта, который стоял у нее за спиной, две чайные пары. Наполнила чашки заваркой из небольшого чайника, стоящего тут же. Затем кивнула мне, чтобы я взял одну из них со стола. Я послушался.
Отхлебнул. Остывший. Здесь настолько холодно, что кажется даже сама госпожа Грунф не знала, что он уже не горячий. Я отпил еще раз, но не подал вида. Преподаватель не притронулась к своему напитку.
– Вы пробовали поговорить с ним? Угостить каким-нибудь деликатесом? – поинтересовалась она.
Я затянул