Миры душ. Бич демонов. Александр МартыновЧитать онлайн книгу.
Маширо не хотел выпускать бесов из виду, поэтому отправился вместе с ними, пусть это и претило его высокому статусу.
По дороге им довелось увидеть немало следов разрушений, которые все еще не успели устранить после нападения имперского ордена Вечных. Хоть в конечном итоге рыцарям и пришлось отступить, они успели нанести серьезное поражение легиону Грома. Именно в тот момент Акира осознал, насколько он на самом деле слаб вместе со своей армией.
Пожалуй, в чем-то Рафаэль был определенно прав: Маширо срочно требовалось как-то усилить войско, и для этого ему нужно было располагать значительными средствами. А еще обстоятельства складывались так, что искомый демонит мог попасть в руки Акиры только благодаря какой-нибудь уловке или хитрому плану. Может, именно такой урок владыка и хотел преподать князю? Кто знает? Акире никогда не удавалось понять, о чем думает Рафаэль. Они находились на слишком разных уровнях, и Маширо едва ли был способен проникнуть в мысли древнего демона.
За размышлениями князь не заметил, как покинул пределы города. Свернув с главной дороги, бесы взяли курс в сторону залитых водой пустошей, где местами только начинала пробиваться мелкая поросль. Если подумать, сейчас был идеальный момент, чтобы неожиданно напасть на князя. Однако сопровождавшие его демоны не проявляли каких-либо признаков агрессии, продолжая молча следовать вперед.
Наконец дорога привела их к ржавой, обшарпанной груде металла, одиноко стоящей на пустыре.
– Только не говорите, что мы полетим вот на этом? – презрительно фыркнул Акира.
– Не дрейфь, – успокоил Бастер. – Эта посудина не раз и не два сможет облететь все демонические княжества вдоль и поперек.
– Только в качестве куска мусора, мотаемого потоками эфира, – покачал головой Маширо. – Нам нужно взять мой челнок и лететь на нем.
– Слышь! Ты не борзей! – внезапно вскипел бригадир. – Это лучший корабль на несколько секторов вокруг. Знаешь, сколько раз он мне жизнь спасал?
Князь смерил Бастера пристальным взглядом, пытаясь понять, насколько тот серьезен в своих словах. В итоге он решил, что просто так заставить его бросить развалюху не выйдет. Акира развел руками и легонько кивнул в сторону шаттла:
– Ладно, полетим так. Но, если ржавое корыто сломается во время перелета, я вычту двести унций из вашей доли.
– Старушка не сломается, – заверил Бастер. – Доберемся в лучшем виде.
– Тогда вылетаем, – пожал плечами князь. – Не вижу смысла просто стоять здесь.
Бригадир первым подошел к шаттлу и набрал код на дверной панели. Затем он, прилагая заметные усилия, отпер засов и выдвинул дребезжащий трап.
– Прошу на борт, – пригласил Бастер остальных.
Сам он поднялся первым, как будто опасался, что если пропустит кого-то вперед, то корабль перестанет быть его собственностью.
Внутри судно выглядело так же плохо, как и снаружи, отчего Маширо резко пожалел, что пошел на поводу у беса. Найдя наименее загаженный отсек, князь расположился в нем, однако тут же услышал чей-то