Финал. Александр ШапочкинЧитать онлайн книгу.
если не поможет? – скептически скривился Петр. – Проглотим?
– Вот в этом случае герцог Ефимов оставляет за собой полное право вызволять своего человека любыми методами, включая неконвенциональные, – германец вдруг зло оскалился. – И помоги им Бог.
– Хорошо, – кивнул Ярве, снова принимая равнодушный вид. – Так что, возвращаемся?
– Да, конечно, – согласился немец. – Пойдем узнаем, что там решили наши ирландские друзья. Думаю, что они проявят благоразумие и сделают все как надо.
– Или мы их заставим, – закончил невысказанную мысль шаман. – Но Хилуку я пока отзывать не буду. Пусть присмотрит со стороны.
В здании ирландской торговой компании почти ничего не изменилось. Разве что пропали тела потерявших сознание от шока охранников и появилось два кресла. Было видно, что их уже ждали и в целом настроены на беседу. Это порадовало Фридриха. Он не хотел терять время на лишние войны, тем более с людьми, с которыми, возможно, еще придется работать.
– Итак, – начал Воевода, когда товарищи уселись, – каков ваш положительный ответ?
– Положительный, – щека мистера Моргана дернулась. – Мы готовы переправить вас обоих на Авалон.
– Четверых, – поправил его Гогенцоллерн. – Нас четверо. С нами будут еще две особы.
– Две? – поднял бровь Ярве. – Кто еще?
– Кхм-кхм, – прокашлялся ирландец. – Советую вам для начала между собой определиться с составом. Мы не можем работать в условиях внутреннего конфликта команды, которую доставляем. Это чревато провалом всей цепочки логистики. Вы должны понимать, что незаконное пересечение границ Авалона на данный момент одно из самых тяжких преступлений на островах.
– О, не волнуйтесь, – отмахнулся немец. – У нас все согласовано, просто небольшой сюрприз для моего друга.
– Вам не кажется, что слова «согласовано» и «сюрприз» антонимы? – было видно, что Морган нервничал. – Мы не можем…
В этот момент его прервал звонок ПМК. Выслушав короткое сообщение, ирландец изменился в лице и вскочил на ноги, роняя стул, и кинулся к окну. Товарищи переглянулись и последовали за ним. Их глазам предстала картина классической паники, все куда-то бегут, кричат и ничего не понимают. Но, в отличие от других случаев, здесь большинство жителей деревни, где располагался офис ирландской торговой компании, имели при себе оружие и занимали подготовленные позиции для отражения атаки. Правда, все выстрелы пропадали втуне, потому как враг летел высоко в небе, оставляя за собой ярко-алый реактивный след.
– Оу, – Фридрих хлопнул по плечу ирландца. – Скомандуйте отбой. Это свои. Будет неприятно, если вы в нее попадете. Прежде всего вам.
– Вы уверены? – Морган не отрываясь следил за непонятным гостем, слишком маленьким для самолета, но при этом передвигающимся явно на реактивном двигателе. – Я впервые вижу… такое.
– Привыкайте, – усмехнулся немец, – вас ждет еще множество открытий. – И, повернувшись