Альтер эво. Анастасия ИвановаЧитать онлайн книгу.
Андрулаки, рад знакомству. – Ладонь у него была прохладная и слегка влажная, как у человека с проблемными сосудами. – Я был поверенным… э-э…
– Убитого, – самым куртуазным тоном подсказал Марк и заметил, как лицо Сергея на миг дернулось.
– Да-да… такая трагедия. – Андрулаки вновь быстро глянул на Ольгу, пока Марк прикидывал, что за человек будет в наши-то дни использовать слово «поверенный». – Что ж. Хотелось бы услышать, как вы будете действовать в ходе… Ведь вы ретривер, не так ли?
«Имею несчастье», – мысленно вздохнул Марк и завел отработанную шарманку про суть работы ему подобных, про беспрецедентность подхода, и объективность, и результативность и тэ дэ, и тэ пэ. Подключать мозг для воспроизведения этой пластинки ему уже давно не требовалось, так что, просвещая публику, Марк сосредоточился на реакции.
Ольга Старкова выглядела как человек, из вежливости слушающий историю, которая ему уже известна. С другой стороны, поверенный Андрулаки выглядел искренне заинтересованным. Девушка выглядела по-прежнему раздосадованной и не заинтересованной вовсе. Мужчина со сломанным носом выглядел…
– Вопрос, – внезапно перебил Марка мужчина со сломанным носом. – Вы передаете нам информацию, которую какими-то там своими способами находите в альтернативах. Вам за это платят. Зачем вообще напрягаться? Почему не скормить клиенту первую же липу, которая придет на ум?
Девчонка рядом с ним приглушенно фыркнула и, кажется, впервые посмотрела прямо на Марка. Какая красивая серо-зеленая радужка.
Олег Иванович слабо ухмыльнулся и произнес:
– Арнис Старков. Сын.
– Во-первых, в том и заключается преимущество истинных сведений над ложными. Истину довольно часто легко проверить. – Марк вежливо улыбнулся сыну, чтобы показать, что он не в обиде на вопрос. – Во-вторых, существует такая вещь, как репутация.
Арнис хмыкнул.
– Есть и «в-третьих», – продолжил Марк, переводя взгляд на Ольгу Старкову, и смотрел на нее до тех пор, пока она не подняла на него глаза. – Хотя мало какой ретривер при заключении сделки скажет вам об этом.
Не дождавшись продолжения, вдова отставила ингалятор и слегка наклонила голову:
– Что же это за «в-третьих»?
– Моя работа не так сложна, как может показаться тем, кто сам не обладает соответствующими способностями, – объяснил Марк и быстро взглянул на Арниса. – Говоря проще, меня не настолько напряжет переместиться и достать для клиента то, чего он хочет, чтобы вместо этого сочинять байки. – Он снова поглядел на вдову, и на этот раз, похоже, ему удалось завладеть ее вниманием. – Ценность моего труда не в том, что он труден для меня, а в том, что невозможен для других.
Сын Язепса Старкова издал смешок, и в глазах у него проглянуло что-то мрачное и дерзкое.
– Ну не для всех же других, да? – Он бросил взгляд на мачеху, которая была либо помладше его, либо настоящая профи по части макияжа. – У нас ведь тут тоже имеется один прикормленный…