Книга сказок. Ольга ЯриковаЧитать онлайн книгу.
накормлю.
Муравьи всё сделали, и царевич до отвала их накормил.
привести к нему царевича, чтобы казнить того на месте.
Царевича привели, а чинмачинский царь уже велел палача позвать, чтобы голову ему рубить.
– Это за что же? – удивился царевич. – Как было велено, так я и сделал.
Советники царя подтвердили, что царевич всё разобрал, зёрнышко к зёрнышку.
Но царь не унимался, решил новое испытание назначить.
Тем временем царевне рассказали о необычном женихе, и ей захотелось взглянуть на него хоть одним глазком. Дала она служанке золотых монет, говорит:
– Пусть царевич оденется в девичий наряд и придёт вечером ко мне, а страже скажет, что я велела прийти прислуживать во дворце.
Царевич так и сделал, и когда стража не захотела ворота открывать, тонким голоском сказал:
– Царевна велела мне прийти, во дворце прислуживать.
– Ну, раз так, проходи.
Пришёл он в покои царевны, та отослала служанок, а когда они остались одни, сказала:
– Жаль мне тебя, царевич, не хочу я, чтобы и ты сгинул ни за что. Хоть и не собираюсь я замуж, помогу тебе живым остаться. Завтра отец велит привести сорок девушек в белом, с накинутой на голову белой вуалью, и предложит найти меня. Я буду самой последней.
Рано утром пришёл царевич во дворец.
Вышел царь, приказывает:
– Приведите сорок девушек в белом наряде и белой вуали. – А сам спрашивает царевича: – Ну, которая из них моя дочь?
Подошёл тот к последней, взял её за руку, подвёл к царю и говорит:
– Вот, царь, твоя дочь. Отдашь ты её мне, наконец?
– Не хочу я её замуж отдавать, – признался царь. – Мой сын пропал, как я ещё и с дочерью расстанусь? Женись и оставайся здесь, со мной!
– Не могу, – ответил царевич. – Вели снарядить нас в дорогу, свадьбу мы сыграем у моего отца.
На прощание чинмачинский царь и говорит:
– Послушай, царевич, найди ты моего сына. Я тебе за это полцарства отдам.
Отправился юноша с царевной в путь и добрался до страны обезьян. Царевич их накормил, и обезьяны проводили его короткой дорогой до страны муравьёв.
Когда он муравьёв накормил, те проводили его короткой дорогой до страны дэвов. Потом он дэвов накормил, и те перенесли юношу с царевной к вишапу.
Тот обрадовался, хвостом бьёт, пламя из пасти изрыгает.
А потом и говорит:
– Оставь эту девушку у меня, а сам иди в сад за своей невестой. – Когда царевич ушёл, вишап попросил царевну: – Распусти косу и обмотай волосы вокруг моей шеи.
Девушка испугалась, но он принялся просить-умолять, даже слезу пустил, горячую, драконью, она землю на метр прожгла. Трепеща, девушка наконец согласилась, распустила косу и обмотала волосы вокруг его шеи. В ту же секунду драконья шкура с него упала, и вишап превратился в её любимого брата.
Тут как раз царевич возвратился со своей невестой. Видит: на месте вишапа юноша стоит, чинмачинскую царевну обнимает.
Чинмачинский царевич ему и говорит:
– Эта