У меня на руках четыре туза. Джеймс Хедли ЧейзЧитать онлайн книгу.
с очень богатыми женщинами определенного возраста. Несколько лет назад он был связан с одной из моих клиенток, и я имел возможность близко с ним общаться. Мы встретились с ним сегодня случайно. Как только я его увидел, то понял, что наша проблема может быть решена. Я хочу, чтобы вы с ним познакомились.
Паттерсон нахмурил лоб и принялся чесать нос.
– Обольститель? Черт возьми, эти типы мне противны.
Затем, оставив в покое свой нос, он вытер рукой блестящее от пота лицо.
– Вы думаете, Арчер, он сможет укротить эту куколку?
– Я в этом уверен. Иначе не заставил бы вас попусту терять время. У меня нет ни малейшего сомнения.
Паттерсон на мгновение задумался, потом пожал плечами:
– Ладно. Возможно, это неплохой выход. Согласен. Пусть приходит сюда завтра утром в одиннадцать часов.
Гренвилль был категоричен в выборе места и времени встречи с Паттерсоном.
– Даже если этот американец не захочет, чтобы я работал на него, – сказал он Арчеру, – пусть предложит, по крайней мере, хороший обед. Скажите ему, что мы встретимся в «Рице» в час или я не приду совсем.
Арчер ответил американцу:
– Думаю, нельзя неосторожно рисковать, мистер Паттерсон, показываясь здесь в компании с ним. Миссис Рольф может увидеть вас вместе. Мой знакомый очень занят, но он все же сможет встретиться с вами в отеле «Риц» завтра в час.
– Мне плевать, занят он или не занят, – пробурчал Паттерсон. – Я плачу или он, черт возьми?
– Вы его не знаете. Это профессионал высокого полета, мистер Паттерсон, у него достаточно других дел на примете. Думаю, было бы полезно вам встретиться с ним там, где он хочет. Проклятый обольститель?! Но и он может иногда быть полезным, мистер Паттерсон, – серьезно сказал Арчер. – Когда он убедит Хельгу Рольф вложить в наш проект два миллиона долларов, уверен, вы будете мыслить так же.
Паттерсон погасил в пепельнице сигару и поднялся.
– Хорошо. Значит, в «Рице». – Он похлопал Арчера по плечу. – Вы неплохо поработали, Арчер. – И, вытащив из кармана бумажник, достал банкнот в сто долларов. – Держите.
Едва пальцы Арчера сомкнулись на банкноте, как Паттерсон, слегка покачиваясь, тяжелыми шагами направился к лифту.
Сидя за столиком в обществе Паттерсона в углу ресторана «Риц», Арчер ждал появления Гренвилля.
– Вот он, мистер Паттерсон, – прошептал Джек.
Гренвилль опаздывал на четверть часа, и Паттерсон был в ужасном настроении.
– За кого он себя принимает, черт возьми? – бурчал он все это время. – Проклятый обольститель!
Но появление Гренвилля произвело на него сильное впечатление. Одетый в бежевый безукоризненный костюм, тот остановился на пороге ресторана, небрежный, очень уверенный в себе и мужественно красивый. К нему бросился метрдотель:
– Какая радость, мсье Гренвилль! Вы о нас совсем забыли!
Так как разговор шел по-французски, моргающий от изумления Паттерсон уставился на Арчера:
– Что он говорит?
– Он