Университет драконологии. Книга третья. Сила крови. Елена Михайловна МалиновскаяЧитать онлайн книгу.
слухов за спиной. Представь, что начнется, когда узнают о твоих отношениях с лордом Блекнаром.
– Нет между нами никаких отношений, – буркнула я себе под нос.
– Да неужели? – В голосе Мегги послышался сарказм.
На этот раз я промолчала, виновато опустив голову.
– В общем, никаких советов я тебе давать не собираюсь, – завершила Мегги. – Все равно ты поступишь по-своему. А Вэлнар так тем более. Но обдумай любое свое решение очень хорошо. Потому что последствия для тебя могут быть самыми непредсказуемыми.
– Я учту, – совсем тихо обронила я.
– Уж постарайся, – с легчайшим нажимом добавила Мегги. – И да, кстати. Тебя вчера искал императорский дознаватель. Я подтвердила слова Вэлнара о том, что ты приняла успокоительное и спишь. Но не уверена, что он поверил. Я уловила аромат сомнения, исходивший от него.
– Хорошо, спасибо, – ровно проговорила я.
Мегги опять вздохнула. Моей щеки коснулось легчайшее дуновение ветерка, как будто напоследок она погладила меня. И ощущение чужого присутствия пропало.
Я немедленно ринулась в ванную. Думаю, не помешает еще раз принять душ. Конечно, вряд ли я тем самым полностью смою с себя запах Вэлнара. Но, с другой стороны, вряд ли у кого-нибудь на факультете такое же острое чутье, как у Мегги.
Где-то спустя час, переодевшись и высушив волосы при помощи магии, я уже сидела в пока еще пустой столовой и с превеликим удовольствием уминала омлет, приготовленный Дариной.
– Умничка какая! – не успевала она восхищаться моим аппетитом. – Каждый день бы так, Амара! Вчера вообще ни на обед, ни на ужин не явилась.
– Прости, мне было не до этого, – честно ответила я и придвинула ближе блюдце с ванильным печеньем.
– Не возражаете, если я присяду? – вдруг послышался сзади незнакомый мужской голос.
От неожиданности я едва не разлила кружку с горячим шоколадом, поскольку как раз потянулась за ней, но от вопроса дернула рукой и чуть не опрокинула неловким движением. Обернулась и с немалым удивлением увидела перед собой невысокого полного мужчину неопределенных средних лет с высокими залысинами на лбу и в криво сидящем и дурно пошитом дешевом черном сюртуке.
Мужчина мягко улыбнулся мне. Не дожидаясь разрешения, придвинул к себе стул и опустился напротив меня, после чего достал из кармана смятый носовой платок и промокнул глянцево блестящий от испарины лоб.
– Полагаю, вы господин Трелони Беркс? – спросила я, припомнив имя дознавателя, которое мне назвал Вэлнар.
– А мы разве встречались? – вопросом на вопрос ответил он.
– Нет, просто раньше я вас на факультете не видела. – Я пожала плечами. – И Мегги сообщила мне, что вы хотели со мной поговорить.
– Да, у вас чрезвычайно крепкий сон. – Трелони коротким кивком поблагодарил Дарину, которая опустила перед ним кружку кофе. – Я полчаса, не меньше, барабанил в вашу дверь вчера вечером, но мне так и не открыли.
– Простите, – с демонстративным сожалением проговорила я. –