Наваждение. Линкольн ЧайлдЧитать онлайн книгу.
из подвала наверх, к передней двери и затем на веранду, где сунул толстяка обратно в плетеное кресло.
Слуги застыли, словно онемев. Д’Агоста махнул им пистолетом:
– Отойдите на сто ярдов и стойте на дороге, на виду. И руки поднимите.
Пендергаст засунул свой «лес-баер» за пояс и встал перед хозяином:
– Спасибо за теплый прием.
Уизли прижал к носу платок.
– Я просто обознался. – Говорил он с акцентом – австралийским, как показалось д’Агосте.
– Напротив, я восхищен тем, как быстро вы меня узнали. Похоже, вам есть что рассказать.
– Нечего мне рассказывать, приятель.
Пендергаст скрестил руки на груди:
– Спрашиваю только один раз: кто организовал убийство моей жены?
– Понятия не имею, о чем вы, – глухо ответил Уизли.
Пендергаст презрительно скривил губы и взглянул на него сверху вниз.
– Позвольте кое-что вам объяснить, мистер Уизли, – сказал он после небольшой паузы. – Могу вас уверить, причем совершенно точно, что вы расскажете мне все, о чем я попрошу. А вот насколько вы пострадаете – до того, как расскажете, – предоставляю вам решать самому.
– Иди в задницу!
Пендергаст пристально посмотрел на окровавленную потную тушу, распростертую в кресле, и рывком поднял Уизли на ноги.
– Винсент, – попросил он, – сопроводите мистера Уизли к нашему автомобилю.
Вдавив ствол в жирную спину, д’Агоста толчками погнал толстяка к джипу и засунул на сиденье рядом с водителем. Потом сам забрался на заднее, смахнув с него клочья набивки. Пендергаст завел двигатель и поехал по дорожке мимо изумрудной травы и цветов, ярких, как в рекламном ролике, мимо слуг, стоявших недвижными статуями, и в лес.
– Куда это вы меня везете? – спросил Уизли, когда дом скрылся за поворотом.
– Не знаю, – ответил Пендергаст.
– Что значит «не знаю»? – неуверенно осведомился толстяк.
– Устроим сафари.
Они ехали не спеша минут пятнадцать. У берега ленивой темно-коричневой реки резвилась пара бегемотов. С воды белым облаком поднялась большая стая птиц, похожих на аистов: длинные желтые ноги, огромные крылья. Солнце катило к горизонту, дневной жар спал.
Пендергаст снял ногу с педали газа, и джип остановился на поросшей травой обочине.
– Вот подходящее место.
Д’Агоста растерянно огляделся: местность ничем не отличалась от той, по которой они ехали последние пять миль. А потом замер. В четверти мили, в стороне, противоположной от реки, он увидел львов, обгладывающих какой-то скелет. Желто-коричневые шкуры почти сливались с невысокой травой.
На переднем сиденье, не отрывая взгляда от хищников, застыл Уизли. Он-то сразу их заметил.
– Попрошу вас выйти из машины, мистер Уизли, – ласково сказал Пендергаст.
Уизли не двигался.
Д’Агоста приставил ему к затылку пистолет:
– Шевелись.
Медленно, на негнущихся ногах,