Эротические рассказы

Кровь и песок. Висенте Бласко-ИбаньесЧитать онлайн книгу.

Кровь и песок - Висенте Бласко-Ибаньес


Скачать книгу
– прозвища одних из самых известных матадоров своего времени Рафаэля Молины Санчеса (1841–1900) и Сальвадора Санчеса Поведано (1842–1898).

      4

      Тавромахия – борьба тореро с быком, иногда под тавромахией подразумевается травля быка или бой между быками.

      5

      Маэстро – предводитель квадрильи, матадор.

      6

      Эспартеро – прозвище знаменитого тореро Мануэля Гарсии Куэста (1865–1894).

      7

      Бандерилья (исп. banderilla – уменьшительное от bandera (знамя) – небольшое копье (60–70 см) с крючком на конце, которое вонзают в быка, чтобы его раздразнить; бандерилью украшают цветами флагов Испании или Андалусии, отчего копье и получило свое название.

      8

      Квадрилья (или куадрилья) – команда матадора, помогающая ему на арене и отвлекающая от матадора быка в случае опасности.

      9

      Мулета – палка с куском ярко-красной ткани, используется в заключительной части боя с быком; мулета скрывает шпагу, также используется для того, чтобы привлечь внимание быка и заставить его наклонить голову.

      10

      Пикадор – один из участников квадрильи матадора; на арене два пикадора появляются верхом на лошадях, их задача – колоть пикой быка в загривок, чтобы еще сильнее раззадорить животное.

      11

      Бандерильеро – еще один участник квадрильи, всего их в команде матадора трое; выступают во второй трети корриды, их цель – воткнуть несколько бандерилий в быка.

      12

      Мансанилья – белое сухое вино.

      13

      Сапатерин (исп. zapatero) – можно перевести как «маленький сапожник».

      14

      Капеадор – участник капеи; обычно любители, начинающие тореодоры, которые пробуют свои силы в борьбе с быками. Капея – коррида, которую проводили в небольших городках; прямо на площадях строили баррикады и выпускали быков. Чаще всего животные были опасны, потому что участвовали в подобных мероприятиях уже не раз, и сразу бросались на юных тореро.

      15

      Олья – традиционное испанское блюдо; тушеное мясо с овощами и приправой.

      16

      «Вероника» и «наварра» – сложные приемы, использующиеся тореодором при борьбе с быком.

      17

      Корраль – слово имеем множество значений, в данном случае: загон для скота.

      18

      Эспада – испанская шпага; здесь: то же, что матадор.

      19

      Новильяда – разновидность корриды, в которой выпускают на арену молодых бычков от 2 до 4 лет. Новильеро – тореро, участвующие в новильяде.

      20

      Шорник – мастер по изготовлению из кожи конской упряжи (шор, сбруи), а также ремней, чемоданов, бумажников, портмоне и т. д.

      21

      Рожер де Флор (1267–1305) – каталонский авантюрист и пират, возглавивший в 1303–1305 гг. экспедицию каталонских наемников в Византию.

      22

      Альтернатива – церемония, на которой опытный �


Скачать книгу
Яндекс.Метрика