Брачное агентство Джейн Остин. Фиона ВудифилдЧитать онлайн книгу.
align="center">
Примечания
1
Ислингтон (англ. Islington) – район Лондона. – Здесь и далее прим. пер.
2
Monsoon (англ.) – муссон, название британской компании по производству одежды.
3
Мистер Фицуильям Дарси (англ. Mr. Darcy) – один из главных героев романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение».
4
Джордж Найтли (англ. George Knightley) – герой романа Джейн Остин «Эмма».
5
Мистер Тилни (англ. Mr. Tilney) – один из героев романа «Нортенгерское аббатство» Джейн Остин.
6
Элизабет Беннет (англ. Ms. Elizabeth Bennet) – главная героиня романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Вторая дочь Беннетов, лучшая подруга Джейн.
7
Лид – потенциальный клиент, который может совершить покупку.
8
«Моэ́т» (франц. Moët) – изысканное шампанское от одного из крупнейших производителей шампанских вин в мире – винодельческого дома Moët & Chandon.
9
Отсылка к мини-сериалу 1995 года «Гордость и предубеждение» с Колином Фёртом и Дженнифер Эль в главных ролях.