Маленький друг. Донна ТарттЧитать онлайн книгу.
сам толком не помнил, откуда он это знает, но в том, что все так и есть, он был почти уверен.
– Если б нам в “Брауни”[10] про такое рассказывали, я б ни за что туда ходить не бросила.
– Ну, в бойскаутах тоже много чуши учат. Правила дорожного движения, все такое.
– А если мы возьмем пистолет?
– Пистолет – это уже лучше, – Хили с деланным равнодушием отвернулся, чтоб Гарриет не заметила, как он обрадовался.
– Ты умеешь стрелять из пистолета?
– Ну да.
Хили в жизни не держал в руках оружия – его отец и сам не любил охотиться, и сыновьям запрещал – зато у него была воздушка. Он хотел было сообщить, что его мать держит в прикроватной тумбочке черный пистолетик, но тут Гарриет спросила:
– Это сложно?
– Стрелять? Нет, как по мне – легкотня, – сказал Хили. – Не волнуйся, я его тебе пристрелю.
– Нет, я хочу сама.
– Ладно, тогда я тебя научу, – сказал Хили. – Натренирую! Сегодня же и начнем.
– Где?
– То есть – где?
– Не можем же мы прямо во дворе из пистолетов палить.
– Верно, котики, никак не можете, – раздался веселый голос, и вход в сарай заслонила чья-то тень.
Страшно перепугавшись, Хили и Гарриет вскинули головы, и в глаза им с хлопком ударила белая полароидная вспышка.
– Мама! – Хили взвизгнул, закрылся руками и, попятившись, споткнулся о канистру с бензином.
Жужжа и пощелкивая, камера сплюнула фото.
– Ну-ну, не обижайтесь, я не удержалась, – лениво протянула мать Хили, так что стало ясно – ее ни капельки не волнует, обиделись они или нет. – Ида Рью мне сказала, что вы тут прячетесь. Кроха… – “Крохой” мать всегда звала Хили – это слово он терпеть не мог –.ты не забыл, что у папы сегодня день рождения? Оба моих мальчика вечером должны быть дома, когда папа вернется с гольфа, мы устроим ему сюрприз!
– Никогда так не подкрадывайся!
– Ой, ну будет тебе. Я как раз купила кассету с пленкой, а тут вы – такие миленькие. Надеюсь, получилось… – она глянула на снимок, вытянула подмазанные розовым губки, подула.
Мать Хили и мать Гарриет были одного возраста, но мать Хили всегда вела себя так, будто она гораздо моложе – и одевалась соответственно. Она мазалась голубыми тенями, стриглась по моде нынешних школьниц и вечно расхаживала по двору в бикини (“Что твой подросток!” – говорила Эди), от чего кожа у нее была покрыта веснушчатым темным загаром.
– Ну хватит, – проныл Хили.
Он стыдился матери. Из-за нее его вечно дразнили в школе – мол, юбки у нее коротковаты.
Мать Хили рассмеялась.
– Я знаю, Хили, ты торт-суфле не любишь, но это же папин день рождения. Но знаешь что? – Мать Хили вечно разговаривала с ним унизительно-бодрым детским голоском, как будто он еще ходил в детский садик. – В кондитерской отыскались шоколадные кексы, правда здорово? Ну, идем. Тебе надо искупаться и переодеться в чистое. Гарриет, ты уж прости, мой котик, но Ида Рью велела тебе сказать, чтоб
10
“Брауни” – организация для младших девочек-герлскаутов, 7–9 лет.