Леди, которая любила лошадей. Карина ДеминаЧитать онлайн книгу.
Так вот, в сами пустоши никто не лез, просто собрали образцы травы, камней. И от камней несло вот этим вот… один в один.
Демьян поскреб шею, ибо чудилось, что змей, оживший от любопытства, не иначе, пополз выше. Когти его рисованные впивались в хребет, а морда ползла, норовя выглянуть из-под рубашки. Змей точно знал, что ни о каком совпадении речи не идет, и что не ошибся молодой и наглый некромант, и что все… куда поганей, чем казалось.
– Ясно, – сказал Вещерский и по крышке похлопал.
Хотя как раз ничего-то ясно и не было.
Глава 2
Марья присела за рояль, провела пальцами по клавишам, извлекая нервные дребезжащие звуки, и поморщилась.
– Он мне не нравится.
– Рояль? – уточнила Василиса, надеясь, что речь пойдет именно о несчастном инструменте, который просто подустал от одиночества и от него же позабыл, как надлежит звучать приличному роялю.
– Этот твой… Демьян.
– Он не мой.
– Но смотрит на тебя. И конфеты принес. Если мужчине не интересна женщина, он ее не станет кормить.
– Делаю вывод, что Вещерскому ты очень даже интересна, – Василиса подошла к пустому шкафу, пытаясь разглядеть в потемневшем стекле себя. Получалось не слишком хорошо.
– Ему положено. Он муж. И вообще… не надо говорить, что я много ем!
– Я и не говорю.
– Это от нервов, – Марья закрыла крышку.
– Исключительно.
– И… и у всех свои слабости имеются.
– У тебя тоже?
– Сладкое успокаивает, а я… я, наверное, опять слишком много на себя беру. Прости… и это действительно не мое дело, но… на нем маска.
– Знаю.
– Давно?
– С самого начала, – Василиса ладонью смахнула пыль, но отражение не стало более четким. – Еще на вокзале… почуяла.
– Даже так? Маска очень хорошая. Я и то не сразу заметила. И не заметила бы, если бы не стала приглядываться. Ладно, вечером у Вещерского спрошу… но… он может оказаться уродом.
– А я проклята.
Марья фыркнула, показывая, что не особо-то она верит словам этого бестолкового некроманта, случайно к дому прибившегося. Вот ведь… а еще недавно особняк стоял пустым, и казалось, что ничем-то эту пустоту не изжить, что обречен он доживать свой век с Василисой вместе. Теперь же поневоле возникали опасения, что и места-то для всех не хватит.
Гостевые комнаты, конечно, имеются, и убирались в них, однако… белье старое и, возможно, пылью пахнет. Перины не перетрясали и не сушили, подушки пуховые вряд ли чистили, а уж про одеяла и речи нет.
Обои выцвели.
Ковры состарились.
– Я и вправду проклята, – сказала Василиса, отступив от шкафа. Завтра она поднимется на чердак, найдет сундуки с куклами и вернет их на место.
– Это еще проверить надо.
– Не надо. Я… видела, – она прикусила губу. – Ты… знаешь, как ее звали?
– Кого?
– Ту женщину, которую привез наш прапрадед? Нашу… прабабушку. Я слышала легенду…
– Это