Вот так мы теперь живем. Энтони ТроллопЧитать онлайн книгу.
красивые слова, но вы знаете, что я вас люблю.
– Правда любите?
– Клянусь Богом! Я полюбил вас с первого взгляда. Честное слово.
Это было довольно жалкое признание в любви, но его хватило.
– Тогда и я буду вас любить, – сказала Мари. – Всем сердцем.
– Ну вот, милое дело.
– Я теперь ваша милая? Мне ведь теперь можно называть вас Феликс? Да?
– Да пожалуйста.
– Ах, Феликс, я надеюсь, вы будете меня любить. А я буду так вас обожать! Знаете, ко мне многие сватались.
– Догадываюсь.
– Но я никогда никого из них не любила – нисколечки!
– А меня любите?
– О да!
Говоря, Мари смотрела в его прекрасное лицо, и в глазах у нее стояли слезы. Он подумал, что она очень невзрачна. Если выбирать только по наружности, даже София Лонгстафф была бы лучше. Другого могла бы тронуть искренность, с которой Мари разом смеялась и плакала, но только не сэра Феликса. Они гуляли среди кустов довольно далеко от дома, и никто их не видел, так что он по обязанности обнял Мари за талию и поцеловал.
– Ах, Феликс, – проговорила она, подставляя ему лицо, – меня еще никто не целовал.
Он не поверил, да его это и не занимало.
– Скажи, что будешь добр ко мне, Феликс. Я обещаю быть доброй к тебе.
– Конечно буду.
– Мужчины не всегда добры к женам. Папенька часто очень крут с маменькой.
– Полагаю, у него тяжелый характер?
– Да, хотя меня он нечасто бранит. Не знаю, что он скажет, когда мы ему откроемся.
– Но он же намерен выдать тебя замуж?
– Он хотел выдать меня за лорда Ниддердейла и лорда Грасслока, но я их обоих ненавижу. Думаю, сейчас он опять хочет выдать меня за лорда Ниддердейла. Он сам так не говорит, но сказала маменька. Однако я никогда не соглашусь. Никогда!
– Надеюсь, Мари.
– Не бойся ни чуточки. Я не выйду за него даже под угрозой смерти. Я ненавижу его… и так люблю тебя! – Она всей тяжестью повисла на руке сэра Феликса и снова заглянула в его прекрасное лицо. – Ты поговоришь с папенькой?
– Лучший ли это способ?
– Да, наверное. А какой еще есть?
– Может быть, мадам Мельмотт…
– О нет. Ее не уговорить. Она боится его как огня. Гораздо сильнее, чем я. Мне казалось, это всегда делает джентльмен.
– Конечно, я пойду к нему, – сказал сэр Феликс. – Я его не боюсь. С какой стати мне его бояться? Как ты знаешь, мы с ним добрые друзья.
– Я очень рада.
– Он только недавно назначил меня директором одной из своих компаний.
– Правда? Может быть, он захочет видеть тебя своим зятем.
– Кто знает? Тут не угадаешь.
– Надеюсь, что захочет. Я бы хотела, чтобы ты стал его зятем. Надеюсь, я ничего неправильного не говорю. Ах, Феликс, скажи, что любишь меня.
Она снова подняла к нему лицо.
– Конечно, я тебя люблю, – ответил он, про себя думая, что сейчас ее целовать не обязательно. – Здесь неудачное место для разговора с твоим отцом. Я дождусь его возвращения в Лондон.
– Сейчас