Счастливый торт Шарлотты. Эва ГринерсЧитать онлайн книгу.
и она состроила уморительную гримаску. Ния, глядя с обожанием на старшую сестру, незамедлительно прыснула со смеху, а отец погрозил им обеим пальцем, улыбаясь себе в усы.
– Скоро мы будем обедать. Эйра, накрывайте на стол! – окликнул он служанку. Та появилась откуда-то из-за моей спины. – Покажи госпоже Шарлотте её спальню и отдай распоряжение на кухню.
Однако Гвендолин схватила меня за руку и безапеляционно заявила:
– Эйра пусть идёт на кухню, а я покажу Шарлотте замок и её спальню. Ту, которая рядом с моей.
Своим темпераментом она напоминала мне мою Сандру и мне стало совсем хорошо, как будто я очутилась дома.
– Вы не против, госпожа? – почтительно обратился ко мне сэр Лливелин.
– Напротив, сочту за честь, господин. – я пыталась выражаться языком, достойным какой-нибудь леди, кем была Шарлотта и не ляпнуть чего-нибудь по собственной простоте.
Дальше меня смёл с места вихрь по имени Гвендолин, побежала за нами вприпрыжку и Ния. Мы с девочками миновали несколько коридоров, похожих на главный – те же гобелены и факелы. В переходах стояло по охраннику. Гвендолин не обращала на них никакого внимания.
– Ох, как я рада, что ты оказалась у нас! А то я думала, что с ума сойду со скуки до свадьбы, – проговорила скороговоркой Гвен.
– Ты выходишь замуж? А сколько тебе лет?
– Не поверишь – уже семнадцать, отец ни в какую не хотел отдавать меня, но возраст уже перевалил за все приличия и ему пришлось смириться. Сэр Дилвин трижды приезжал за мной, я уже почти отчаялась покинуть отчий дом. Я, хотя и сама его люблю, наш дом, но мне не терпится стать хозяйкой в собственном!
Тем временем мы оказались у каменного проёма.
– Вот и твоя спальня! – Гвендолин отодвинула тяжелую ткань, которая загораживала проём.
Мы оказались в простом помещении. Оно было небольшим, просто свободным от каких-либо излишеств.
Спальное место, как и в домике прислуги, словно уютное гнёздышко, было расположено в нише. Гобеленами затянута только одна стена, небольшие окошки, похожие на бойницы. Комната выглядела просторнее и вся устлана шкурами.
– В спальнях бывает ужасно холодно! – передёрнула плечиками Гвендолин. – Зимой мы с Нией даже иногда ночуем в большом зале на выкатных кроватях для гостей. Там всегда поддерживают огонь в каминах. Но это в самые студёные ночи, а в остальные терпим холод, потому что он помогает сохранять хороший цвет лица! – и девушка приблизилась ко мне, чтобы продемонстрировать великолепную кожу.
Я похвалила её – в самом деле девушка выглядела, как майская роза, а так же отметила необычный цвет глаз Нии – они были янтарными с золотыми крапинками.
– У тебя тоже очень красивая кожа, – застенчиво сказала Ния, – и волосы. – И она коснулась моей пушистой шевелюры маленькой ладошкой.
Кожа это, конечно, замечательно, но, девочки, отмороженные почки никто не отменял, подумалось мне. Холод я переносила плохо, так что я бы предпочла чуть