Счастливый торт Шарлотты. Эва ГринерсЧитать онлайн книгу.
мечтательно закатила глаза Гвендолин.
– К нам приедут много-много гостей, – вступила в разговор малышка Ния. Но это я уже знала.
– Ну так что, идём? – Я встала – мне не терпелось посмотреть, с чем придется иметь дело.
Девочки встали следом за мной.
– Не представляю, как вообще это возможно, мне уже кажется, что ты разыгрываешь меня.
– Нет, дорогая, я серьёзно. Правда, мне нужно поскорее увидеть печь или плиту, кухонные принадлежности.
– Давай сначала спросим отца, – рассудительно ответила Гвендолин, – он должен дать распоряжение Надду, чтобы тот впустил нас и уделил время, мы же не можем ходить там просто так, это опасно. Везде эти громадные страшные котлы. Я один раз туда забежала, когда была много младше и ужасно испугалась.
Тут я испытала некоторую тревогу – а вдруг я слишком самонадеянна, уметь-то я конечно умею, но вдруг здесь совсем примитивный уровень кухонь и мне придётся прослыть хвастливой врушкой?
– Спросим побыстрее, ладно? Я теперь переживаю.
– Ну хорошо, давай сходим. Если отец еще не ушел к себе, то сейчас же и узнаем, не против ли он.
Сэр Лливелин выслушал мою странную просьбу с еще большим удивлением, чем Гвендолин.
– Госпожа Шарлотта, но где вы могли этому научиться? – настороженно спросил он, потирая подбородок и с сомнением глядя на меня.
– Я не помню, – вздохнула я, чувствуя себя всё более и более глупо. Если сейчас окажется, что я просто не смогу выполнить то, о чем говорила, пусть я провалюсь под землю на глазах у изумленной публики, пожалуйста.
– Что ж, я готов удовлетворить ваше любопытство, вы можете посетить нашу кухню, хоть мне и кажется это очень странным. – принял Лливелин решение.
От такой реакции на мою просьбу я уже пожалела о ляпнутом так необдуманно, но отступать было поздно.
Сэр Лливелин позвал слугу, чтобы тот сопроводил нас. Тот, услышав приказ хозяина тоже сделал удивлённое лицо, но естественно, комментировать не стал, а молча повёл нас вглубь дома.
Коридор, ведущий на кухню выглядел, как огромный тоннель. Слышалось лязганье, а воздух стал почти горячим, как будто мы спускались в преисподнюю. Девочки, обычно хихикающие и возившиеся, как котята, притихли. Мне и самой стало жутковато. Наконец, мы достигли места назначения.
Нашим глазам открылось немыслимых размеров помещение и уютным назвать его было нельзя.
Я поняла, что это была самая крупная комната в замке, у стены был устроен очаг. Дым выходил через дыру в потолке. На деревянной балке висел большой котел. А под ним, прямо на углях и разогретых камнях очага, стояли глиняные горшки. У разделочного стола работал мужчина – в настоящий момент он обмазывал большую рыбину глиной.
–Надд! – окликнул его слуга. – Леди, с разрешения сэра Лливелина желают осмотреть кухню. Надд – очень высокий и крупный румяный мужчина, вытер руки и подошел к нам. Если он и был недоволен тем, что его отвлекли от работы, вида он не показал.
– Что прикажете показать? – он едва заметно склонил голову в знак почтения.
– Я