Разными дорогами. Натали ПалейЧитать онлайн книгу.
высочество сказал, что хочет тет-а-тет переговорить с вами в кабинете, – понизил голос секретарь, при этом вид имел наиважнейший.
– О! Ясно! Тогда проводи его высочество сюда и прикажи, чтобы подали… Ты не знаешь что любит его высочество?
– Это все знают, госпожа Белл, – удивился Конрад, чуть ли не закатив глаза. – Лавандовый чай. Вся императорская семья пьёт именно его.
– А он есть у нас?
– Конечно. Лавандовый чай есть во всех самых модных салонах столицы!
– Ну тогда ты знаешь, что делать, Конрад. Действуй!
Секретарь ушёл, а я встала с кресла и на мгновение сжала ладони в кулаки. Я должна успокоиться и взять себя в руки. Принц не должен догадаться, как я расстроена, что мы снова встречаемся.
Мы не виделись с ним чуть больше месяца. Всё это время я провела в его поместье на окраине империи. Мне шили новый гардероб, издевались над моей внешностью, пытаясь из мелкой лавочницы сделать подобие леди, потому что здесь в столице я должна находиться без иллюзии. Слишком много будет вокруг меня высокопоставленных мастеров иллюзий, которые могут разгадать мою тайну.
А принц Грегори, который всё это время планировал быть со мной, уехал в столицу, потому что его мама, вдовствующая императрица, неожиданно и тяжело заболела неизвестной болезнью. Болезнь затянулась, императрица таяла на глазах, её сыновья были рядом, а целители не справлялись.
Поэтому с Грегори мы связывались только по артефакту связи. И достаточно редко.
Я знала, кого сейчас увижу, потому что хорошо изучила портретную галерею в поместье принца, и всё равно вошедший в кабинет мужчина поразил меня и заставил разволноваться.
– Его высочество принц Грегори Ринский, – важно проговорил Конрад, открывая перед мужчиной дверь.
Младший принц императорской семьи был высок, широкоплеч, крепок, лет тридцати. Я отметила тёмные волосы, забранные в низкий короткий хвост, на портрете же он был с короткой военной стрижкой, которая делала его моложе; тяжёлая челюсть показалась тоже мощнее, чем на портрете, а узкие губы более полными. А вот внимательный взгляд карих глаз я не перепутала бы с другим. От него сердце испуганно забилось, и я приложила огромные усилия, чтобы внешне этого не показать.
– Здравствуй, Элли, – широко улыбнулся знакомый незнакомец.
– Здравствуйте, ваше высочество, – как и положено по этикету, я опустила взгляд и сделала книксен.
Принц тихо рассмеялся, довольно и даже весело, и сделал шаг навстречу, рассматривая меня.
– А я соскучился, Элли, – тихо проговорил он, всё также улыбаясь.
– Я тоже, – слегка улыбнулась я, солгав и даже не моргнув. Я долго и тщательно репетировала перед зеркалом нашу первую встречу. Перед зеркалом у меня хорошо получалось.
Принц Грегори сделал ещё шаг и встал так близко, что пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть в карие глаза.
Мужчина аккуратно взял пальцами за мой подбородок и осторожно повернул мою голову сначала в одну сторону, потом в друг