Песнь алых кленов. Ли ТомокоЧитать онлайн книгу.
три змеиные головы зло посмотрели на Ян Шанюана, но тот даже внимания на них не обратил. Две большие грызли правую руку Лин Ху, мелкая трепала его одежду так, что слышался треск ткани.
– Все в порядке, он без клыков и яда грызет, – заверил Лин Ху. – Простите, он просто сердится.
– На что?
– Что я выкрал его из клана, – с гордостью признался Лин Ху. – Мне не дали его унести с собой.
Змеи в подтверждение этих слов стали трепать Лин Ху яростнее, но тот мужественно делал вид, что все в порядке.
– Зачем вы выкрали оружие? – изумился Ян Шанюан.
Лин Ху моргнул, лицо его приняло было немного озадаченное выражение. Затем он простодушно ответил:
– Оно мое. Вы же видели шрамы на руке. Я два года потратил на то, чтобы научиться с ним управляться. А теперь отдать кому-то? Нет уж, оно мое. Вот умру – заберут с моего тела. Слушайте… это мое оружие. Конечно, они считали, что мне достаточно мотыги. Что я буду крестьянином. Но я заклинатель. Это оружие я заслужил по`том и кровью. А дедушкин меч из всей семьи признал только меня. Он запечатался после его смерти и не открывался ни отцу, ни брату. А стоило мне взять его в руки, и…
– И меч вы тоже выкрали?! – изумился Ян Шанюан.
Они вошли в лес и двигались к дому через заросли, хотя по-хорошему нужно было бы перепрыгивать по деревьям – это позволяло сократить время в пути. Змеи теперь смотрели на Ян Шанюана с надеждой – словно он в состоянии был вразумить этого несносного ребенка.
Лин Ху остановился, он выглядел обиженным:
– Не украл, а забрал заслуженное. В нынешней ситуации…
Мелкая змея отпустила его одежду и с досады цапнула за щеку. Лин Ху, до этого изображавший невозмутимость, вскрикнул, оторвал от себя все головы и, прижимая клубящихся змей к земле, воскликнул:
– Не в лицо! Я же приказывал: только не лицо!..
Он обеспокоенно ощупал кровоточащую щеку. Змеи блеснули серебристым светом и исчезли.
Они вернулись уже в сумерках. Дверь дома была открыта настежь, горел костер, в котелке что-то кипело, рядом, на стуле, были разложены вымытые и очищенные редька и морковь.
Ян Шанюан выглядел более уставшим, чем его молодой спутник. Фа Ханг, присматривавший за костром, выскочил им навстречу и обеспокоенно спросил:
– Учитель, что-то случилось?
Из дома вышла Сяо Тун, ее руки были в муке.
– На нас снова напали, те заклинатели. Они знали про Лин Ху, – ответил Ян Шанюан.
– Что знали? – подозрительно спросила девушка, и Лин Ху немного высокомерно ответил:
– Даже то, чего не знаете вы.
Сяо Тун поняла, но решила больше не расспрашивать, а Фа Ханг был больше взволнован из-за состояния учителя.
– Они настолько сильны, что смогли вас… вымотать?.. – Он не мог подобрать слово.
На фоне утомленного учителя Лин Ху выглядел поразительно бодрым и чуть ли не светился от счастья.
– Нет, с ними дрался Лин Ху, мне не пришлось даже меча обнажить… да что там, мы просто сбежали. Дети мои, хозяин этого