Хроники везения и невезения. Анна ОвчинниковаЧитать онлайн книгу.
него Охранник! – с огромным облегчением вспомнил Роберт. – Эта штука не подпустила к нам чехвостов, не подпустит и водяное чудовище!»
Плавник скрылся, но несколько мгновений спустя появился снова: озерный монстр плавал туда-сюда на расстоянии трех-четырех метров от добычи.
Роберт посмотрел вверх. Столб был на четверть отполирован водой и покрыт скользкой зеленой дрянью. С везучестью или без нее нечего было и думать забраться по нему на мост.
– Джосси! – громко окликнул Роберт. – Надо плыть к берегу. Будешь держаться за меня, только не топи! Слышишь, Джосс?
Джосси повернул голову и посмотрел на товарища сквозь прилипшие ко лбу мокрые волосы. Его взгляд снова стал осмысленным, но монстра он, похоже, не замечал.
– Слиш… ком… да… леко, – кашляя, выдавил он.
До сих пор Джосс был в их маленькой компании заводилой, но теперь место вожака предстояло занять Роберту.
– Каких-то пару километров, сущие пустяки, – небрежно сказал он. – Центральный бассейн на «Твердыне» вдвое длиннее. Будешь держаться за меня, только не хватайся за шею, ладно?
Озерное чудовище повернуло обратно, послав на них новую волну, и Джосс наконец заметил плавник. Он широко распахнул глаза, попытался вскарабкаться по столбу, но чуть не сорвался.
– У тебя Охранник! – крикнул Роберт. – Оно к нам не подберется! Ну, поплыли?
– Да… леко…
Глаза Джосси снова затопила паника, он вцепился в столб так, будто Роберт пытался оторвать его от камня силой.
– Ну и виси здесь! А я поплыву!
Джосс метнул быстрый перепуганный взгляд сперва на Роберта, потом – на плавник.
– Бармаглот тебя проглотит!
– Конечно, проглотит, – кивнул Роберт. – Проглотит и не подавится! А все потому, что ты струсил со мной поплыть…
Он знал: если не удастся сманить Джосси в воду, им обоим конец.
Джосс заморгал, прижавшись к камню, отчаянно глядя на Роберта.
– Клянусь Высшим Разумом, мы доберемся! – пообещал Роберт. – Ты будешь моим Охранником, я – твоим поплавком; раз-два – и мы на берегу. Ну? Идет?
Джосси еще похлопал мокрыми ресницами, зажмурился и резко кивнул.
Роберт отпустил столб и упал в воду.
Бармаглот отстал от них только на мелководье; напоследок монстр разочарованно вскинулся, распахнул широкую, как люк Дома, пасть с тремя рядами острых зубов – и исчез.
– Накося выкуси, – пробормотал Роберт, продолжая плыть брассом вдоль тени упирающегося в берег моста.
Он еще никогда не плавал в одежде, но это оказалось не так уж трудно: всепогодные брюки и рубашка, намокнув, невесомо обтянули тело. Джосси, державшийся за его плечи, тоже был почти невесомым и не мешал плыть, только иногда надсадно кашлял в ухо.
По воде вокруг заскользили стрекозявки, Роберт посмотрел вперед и увидел совсем близко заросли прибрежной травы.
Джосси первым нашарил ногами дно и встал.
Они продрались сквозь траву,