Где рождается свет. Лия АльманЧитать онлайн книгу.
Агнессы мгновенно увеличились, она прикрыла рот, чтобы не вскрикнуть.
– Что вы такое говорите, донна Хельга! Нельзя же так.
– Ой, голубка, ты не бойся. За мной все равно придут Хранители. А ты должна знать, для чего создана.
– Для чего же? – не поняла Агнесса.
– Для того, чтобы вести их, – женщина кивнула головой в сторону суетливой толпы. – Увидишь, однажды настанет день, когда ты встанешь во главе их всех.
– Вести куда? – Агнесса уже совсем не понимала, о чем говорит наставница. На секунду ей показалось, что та не в себе.
Но ответить донна не успела. Рядом, будто из воздуха, возникли две девушки необычайной красоты. Их длинные струящиеся платья не были похожи ни на одно одеяние, которое довелось видеть Агнессе. Ткань искрилась и переливалась, будто в нее вшили блики воды на солнце. На головах красовались плетеные венки, а лица прикрывали тончайшие вуали. Длинные волосы, заколотые ракушками, спадали ниже пояса. Девушки подплыли (именно так показалось Агнессе, потому что она не смогла разглядеть ни единого шага) ближе и поклонились, сложив вместе ладони.
– Самый красивый прилавок здесь, – сказали они.
Агнесса удивилась и недоуменно посмотрела на донну Хельгу, но та лишь пожала плечами.
«Наверное, они из очень далеких земель», – подумала Агнесса, а вслух сказала:
– У нас есть для вас чудесные товары. Посмотрите на эти сорочки, – она провела рукой по белоснежным вещам. – Сделаны из самого лучшего хлопка. Наши мастерицы золотыми руками шили.
Гостьи кивали и улыбались, а Агнесса терялась в догадках – понимают ли, что она предлагает?
– У нас тоже есть товар, – произнесла одна и подала невероятной красоты шелк, похожий на тот, из которого были сделаны их платья. Нежный, тонкий и искрящийся, с легким голубым оттенком, словно соткан из света и морской пены.
Агнесса ахнула. Ничего даже приблизительно похожего она никогда не держала в руках. Не находилось слов, чтобы выразить свое восхищение.
– Откуда вы привезли такое чудо? – выдохнула Агнесса, боясь даже коснуться материи.
– Из нашего племени, – улыбнулась незнакомка.
– Что же за племя с такими мастерицами?
– Цзяорены мы. Провидицы и ткачихи. Вы шьете сорочки, а мы судьбы. Твои глаза нам говорят, что сила в тебе есть потаенная. Если смелость найдешь душу услышать, то дела за тобой будут великие.
Агнесса стояла с открытым ртом и только ресницами хлопала. Одна из Цзяорен приблизилась к ней и вложила в руку ленточку.
– Возьми наш дар, да не давай его в руки никому. Вспомнишь наши слова, только когда Тьма придет.
Гостьи растворились в душном воздухе, оставив легкий запах морского бриза. Донна Хельга продолжала заниматься витриной, будто ничего не произошло, а Агнесса сжимала в руке ленточку и пыталась вспомнить, что же говорили прекрасные цзяорены.
***
Агнесса встрепенулась, очнувшись от неожиданных