Уцелевшие. Виктор КэртонЧитать онлайн книгу.
и треском развалился на части, и рубка управления упала на много дальше от того места, где приземлились обломки грузового отсека. Несколько раз, тяжело перевернувшись, рубка управления свалилась в неглубокое ущелье, похоронив под собой тела людей. И последнее, что запомнил Сэм в этом хаосе, который, казалось, никогда не закончится, это то, как что–то тяжелое свалилось ему на спину, вдавив его лицом в кусок окровавленного человеческого мяса.
Больше всех в минуты крушения повезло Охотнику. Спрятав под толстую кожу два глаза и оставив на спине только один, он прожег в стене дыру и исчез: решив, видно, что на корабле, где столько бесполезного мяса, делать ему больше нечего.
Пошевелив пальцами правой руки, Сэм судорожно сжал что–то мягкое и, не открывая глаз, попытался определить, что это. Зачем он это делал он и сам не знал. Но определить ему все равно не удалось, и он медленно открыл глаза. Прямо перед своим носом он увидел пол рубки, весь в пятнах крови и трещину, которая начиналась у его лица и тянулась куда– то в сторону. Сквозь трещину пробивался в дневной свет, и при желании можно было разглядеть серые камни и что–то зеленое, которое вполне могло сойти за траву.
Некоторое время Сэм тупо разглядывал это что–то, затем пошевелил ногами и, убедившись, что они его слушают, попытался подняться. После некоторых усилий ему это удалось, и он сел, оперившись спиной о прохладную стену.
В голове у него страшно шумело, и Сэму трудно было сосредоточиться на том, что он перед собой видит. Но, в конце концов, это ему удалось сделать, и он сообразил, что смотрит на ногу Норта, с которой слетел ботинок. Видимо, именно ее он сжимал все это время. Помотав головой, Сэм встал на четвереньки и медленно пополз к Норту. Он был мертв. Это Сэм определил с первого взгляда. Чем–то тяжелым во время крушения Норту проломило череп, и сделано это было таким образом, что вместо лица зияла окровавленная яма. Если бы ни его светлые волосы, то Сэм вряд ли бы определил он это или Раймон. Воспоминание о боссе заставило его покинуть Норта, которому уже ничем нельзя было помочь, и продолжил свой путь на четвереньках по перекошенному от страшного удара полу рубки управления.
После всего случившегося, Сэм никак уже не реагировал на лужи крови и куски плоти, которые валялись в самых разных местах. Когда он с трудом вытащил помятое тело Раймона, то совсем не удивился и не испугался, увидев у того на животе рваную рану, из которой вывалились внутренности и валялись вокруг хрипевшего и харкающего кровью Раймона.
Какое–то мгновенье Сэм тупо смотрел на его продырявленный желудок, затем отполз в сторону и отыскал оружие капитана. Один выстрел в голову Раймона прекратил его мучения, и Сэм остался один. Еще не осознавая этого и того, что с ними со всеми произошло, он с излучателем в руке подполз к разбитой двери и минуты через две выбрался из–под обломков. Шатаясь, он поднялся на дрожавшие в коленях ноги, осмотрелся по сторонам.
Часть корабля, в которой находилась рубка управления, лежала в ущелье и представляла