Верните, где взяли, или Попаданка для дракона. Лана МорриганЧитать онлайн книгу.
меня меланхолично посмотрела девушка. Так, словно каждый день перед ней выбегает кто-то из леса и просит о помощи. Девушка раскачивалась из стороны в сторону, расчесывая длинные волосы деревянным гребнем. Управлял лошадью крохотный мужичок, а рядом с ним возвышалась женщина в ярком красном платье. Вот они и пели песню.
– Вы глухие, что ли? Я со скалы сорвалась! – крикнула я, смирившись, что они не остановятся. – Город в какой стороне? Город?.. Деревня?.. Село?!
Девушка тяжело вздохнула и лениво указала гребнем себе за спину.
– Спасибо!
Хоть какая-то определенность.
Но что за люди такие странные, трудно было подвезти? Места на повозке было еще на пятерых.
– Горное гостеприимство, – буркнула я, закидывая трос на плечо.
Вот я балда… надо было спросить телефон и позвонить Ленке. Пусть они спускаются со своим “десять тысяч удачных прыжков” и спасают меня уже.
Только вряд ли бы мне дали позвонить, они вот даже не удосужились повернуть головы. «Боженька точно таких наказывает», – успокоила я себя. Разве можно бросать человека в беде?!
Телега скрылась за поворотом, а я брела, мечтая о том, как бы побыстрее снять с себя эти фиговины. От ходьбы крепления начали мне натирать в самых неожиданных и нежных местах.
– Пр-р-р, – раздалось за моей спиной. – Пр-р-р, родная.
Я даже подпрыгнула от неожиданности и радости.
На меня смотрели две пары глаз. Мужские и лошадиные.
– Здравствуйте, – произнесла я, широко улыбаясь.
Какие они странные. Мужчина коренастый, плечистый, ладони огромные, пальцы толстые. Да и лошадка не лучше. Никакой грации. Эдакая лошадка-рестлер или боксер в особо тяжелом весе. И оба цвета ржавчины.
– Утречка доброго и тебе, – ответил мужчина, почесывая кустистую бороду. – А чего это ты по дороге одна шастаешь, девчоночка? – он опасливо осмотрелся, словно из кустов вот-вот кто-то должен выскочить. – Ну-ка, отойди! – взмахнул поводьями, прикрикивая: – Пошла.
– Ой! Ой! Ей! – запищала я. – Не уезжайте, пожалуйста. Я со скалы сорвалась. Вон с той, – указала на вершину горы. – Прямо в озеро. И теперь не знаю, куда мне идти. А меня уже ищут. Подруга должна искать. И те, – я эмоционально замахала руками, – кто скинул.
– Пр-р-р. Скинули, говоришь?
– Да. Скинули. Вон с той горы.
– Проклятые горные тролли, – ругнулся мужчина. Точно ругнулся, такой интонацией именно ругаются. – А ну запрыгивай. Давай-давай. Знаю я этих иродов. Почему еще король не нашел на них управу?
– Я не знаю, – пожала я плечами, забираясь в повозку и присаживаясь позади мужчины. Король – это ведь местный мэр? Какое точное определение для чиновников. – Ой, – пискнула, когда лошадка сделала первые шаги.
– Поторопиться нам надо.
– Спасибо, – заулыбалась я мужичку. – Спасибо, что помогли.
– Да не за что, девчоночка. Как же не помочь, места тут гиблые. Я вот только с Грязной Бертой и путешествую, – он постучал по чему-то рядом с собой. – Моя верная секира.
– О-о-о, – выдохнула я