Эротические рассказы

Мёртвое. Том ПиккириллиЧитать онлайн книгу.

Мёртвое - Том Пиккирилли


Скачать книгу
тоже будто вымоталась. С тобой все в порядке?

      – Ага.

      И снова – пауза, затянувшаяся пуще прежней и, к разочарованию Кэти, ни к чему так и не приведшая. А так хотелось, чтобы кто-то уже наконец выговорился. В последние несколько месяцев уж слишком много недосказанности между ними накопилось. Сложно было понять, кто из них кому не доверяет, кто здесь в ком сомневается – Лиза в Кэти или наоборот.

      Еще через несколько секунд тяжелой тишины послышался резкий звук, не то чтобы громкий, но прозвучавший неожиданно вызывающе. Подруги разом сели прямо. Что-то в лесу двигалось параллельно машине, прокладывая себе удобный путь через чащу, шаркая и оступаясь.

      – Ты слышала это, Лиза?

      – Конечно. Ты чего такая нервная? Это просто какое-то животное. Расслабься.

      – Да, но…

      – Послушай, Кэти…

      – Я просто пытаюсь сказать, что…

      – Я знаю, что ты хочешь сказать, но…

      – Лиз, ты дашь мне договорить?

      – Нет! Перестань психовать, или…

      Они уже некоторое время раздражали друг друга; кажется, ситуация наконец дошла до точки кипения. Загадочный «животный» звук скрылся вдали, и теперь только и слышны были ползущие сквозь ночь реки – заставляя их обеих чувствовать себя дурочками из-за того, что, подобравшись так близко к реке, они не смогли выехать к распроклятому мосту. Еще одна напряженная, полная выкристаллизованного бездействия минута заставила их уняться снова.

      – Итак… – сказала Кэти.

      У Лизы была в распоряжении лишь секунда, чтобы решить, какую тактику выбрать: разоблачение или допрос.

      – Так ты когда-нибудь расскажешь мне, что именно мы пытаемся доказать, приехав сюда за этим парнем?

      Не самый честный ход – ведь это усилия с ее стороны переломили развитие событий. Но в разыгранном ими матче сперва требовалось очертить границы дозволенного. Понять, какие ходы в принципе являются допустимыми, а к каким лучше не прибегать. Такие игры вслепую не могли пройти без затруднений.

      – Я не знаю, что ты делаешь здесь, но я – работаю над своей диссертацией.

      – Ни хрена подобного. Твоя диссертация – про сраные Филиппины.

      – Возможно, есть другие причины. Лучше бы ты ехала с Бобби к морю.

      – Думаешь, я дала бы тебе приехать сюда одной? Подойти к нему без формального представления?

      – Ты виделась с ним чуть больше минуты.

      То правда; но он, похоже, знал, как обращаться с Бобом, и ей нужно было немного расспросить его об этом.

      – Пришло время нам с Бобби провести несколько дней вдали друг от друга, чтобы расслабиться. В последнее время он весь на взводе, да и я тоже. Это не его вина, и я не хочу, чтобы все между нами прогорело, едва начавшись. – Она продолжала отстукивать диско-ритм – ее ступни будто двигались вдоль окна в странном прерывистом шаге. Раз-два-три, раз-два-три. – К тому же сейчас на море чертовски холодно.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст


Скачать книгу
Яндекс.Метрика