Миры учёного. Сборник рассказов. Ибратжон Хатамович АлиевЧитать онлайн книгу.
где были установлены сотни огромных экранов, с коих гордо произносил эту речь мистер Джеральд, зааплодировал во всю силу, разразивших огромными овациями. Но стоит сказать, что подобная речь вызвала интерес не только у фанатов и обычных людей, которые возможно заинтересовались получше в изучении науки и её перипетий, но и министра.
После этой речи, господин министр вовсе не заставил себя долго ждать, однако на удивление его опередил сам премьер-министр, господин Арии.
– Мистер Джеральд, – подойдя со своей свитой и остановив, спустившегося со сцены учёного, сказал представитель государства.
– Господин Арии, какая честь.
– Ваша речь была прекрасной.
– Всегда готов так выразить свои мысли.
– Сдерживая своё мировоззрение?
– Отнюдь. В этом я должен благодарить вас.
– За предоставление «безопасности».
– Даже для такого мизантропа, как я и вы это знаете.
– Конечно знаю, пройдёмте.
Они последовали вновь по коридорам. Господин Арии был человеком в разы старшим, чем академик и возможно благодаря этому, довольно умным и мудрым, что само собой заставляло Джеральда уважать этого человека, с коим он не раз имел честь беседовать и только с ним так хорошо, когда же с остальными он вовсе не ладил. Хотя прочие и сами были этому только рады.
– Вы говорили о ещё большем ускорении направлений промышленности. Мы уже сегодня принимаем решительные меры, за несколько лет строим высотные здания, вводим в школах робототехнику, открываем университеты и институты для изучения различных областей науки, стараясь там набрать хоть кого-нибудь. Куда ещё можно направиться дальше или ускориться?
– Господин Арии, вы довольно мудры и сами понимаете, что даже когда у меня есть такое большое количество предприятий, которые обеспечивают меня практически всем – от пропитания и мебели до оборудования в моих лабораториях, я не являюсь государством и не владею такой гегемонией как вы.
– Хотя при желании можете таковым стать.
– Ну уж нет, подобные формальности отнюдь не для меня, чтобы завтра я сидел за столом переговоров от имени своего «государства» с вами?
– Такое ваше настроение меня обнадёживает.
Мистер Джеральд, вертя в своих руках дорогую трость предложил присесть господам на удобные кресла в одном из мест для переговоров, что они и сделали, продолжая смотреть друг на друга и не обращая внимание на всеобщее окружение, а также на прессу, которая успела настрочить пару страниц текста.
– Коль так, то я спокоен, что вы не ожидаете от меня революцию с ярым криком «товарищей», хотя я этому симпатизирую.
– В понимании…
– …литературном, философском, историческом или духовном, если хотите.
– В этом наслаждайтесь сколь угодно, но хотя бы ответив на мой вопрос.
– Ах да, я вновь забылся.