Шторм и ярость. Дженнифер Ли АрментроутЧитать онлайн книгу.
любопытство, причем часто не во благо себе. – Почему ты не лидер клана?
Зейн посмотрел на меня сверху вниз.
– Это не то, о чем я могу с тобой говорить.
Разочарование затопило меня, хотя этот ответ и не был неожиданным.
– Потому что я не Страж?
Он натянуто улыбнулся в ответ.
– И потому, что я тебя не знаю.
Чувство стыда шевельнулось где-то под ребрами.
– Извини. Мне не следовало спрашивать. Я часто бываю… импульсивной и любопытной.
– Любопытной? Никогда бы не подумал, – его тон был легким, даже дразнящим, но я все равно почувствовала, как покраснели мои щеки.
Взглянув на дверь, я решила, что пришло время поступить умно и тащить свою задницу обратно в дом, пока я не сказала еще чего-нибудь лишнего.
– Мне нужно идти, – я сделала шаг назад, чувствуя себя страшно неуклюжей от неловкости. – Было приятно, эм, прояснить ситуацию. И еще раз: я сожалею о прошлой ночи.
Улыбка Зейна ослабла.
– Значит ли это, что ты нормально ко мне относишься?
Я поморщилась.
– Кажется, я была не очень вежлива прошлой ночью…
– Да, было что-то похожее.
– Я часто говорю то, чего не должна. Можешь добавить это к импульсивности и любопытству.
Зейн усмехнулся, засунув руки в карманы джинсов.
– Составлю список твоих качеств!
– Отлично, – я сделала еще пару шагов назад. – Увидимся позже, Зейн!
– Тринити!
Пришлось остановиться и закрыть глаза. Я понятия не имела, что делать с этой дрожью вдоль позвоночника, которая появилась от того, каким тоном Зейн произнес мое имя. Это была инстинктивная реакция, но он произнес мое имя так, словно… Словно пробовал его на вкус.
– Да? – я повернулась так резко, будто остатки самообладания вот-вот должны были покинуть меня.
Зейн не двигался, и я снова была слишком далеко, чтобы ясно видеть его глаза, но я ощутила его пристальный и тяжелый взгляд. Мой пульс участился.
– Как умерла твоя мама? Это был демон? Или что-то естественное?
Каждый мускул в моем теле напрягся: часть меня знала, что не надо отвечать честно, но слова вертелись на кончике языка. Слова той правды, которой редко давали волю.
– Нет, – сказала я. – Это был Страж.
Глава 7
Джада издала громкий усталый вздох и откинулась на спинку дивана рядом с моим креслом.
– Он такой раздражающий.
– Ага.
Я сделала глоток клубничного смузи, наблюдая, как Клэй пихнул одного из младших парней в грудь и рассмеялся, когда мальчик отшатнулся от кострища размером с «Хаммер».
Почему я раньше не замечала такого поведения? Неужели была настолько ослеплена тем, что Клэй обратил на меня внимание? Я вздохнула. Ответом могло быть лишь горькое «вероятно». Это означало, что мне стоило быть мудрее при принятии определенных решений.
– Я действительно надеюсь, что его отправят куда-нибудь очень-очень далеко отсюда, – Джада пошевелила пальцами, и я передала ей смузи. –