Университет драконологии. Книга четвертая. Клятва крови. Елена Михайловна МалиновскаяЧитать онлайн книгу.
теплая рука опустилась на мою голову. Принялась гладить меня по волосам.
Я всхлипнула раз, еще раз. И внезапно успокоилась.
В тот же миг от меня отстранились. Я растерянно моргнула, увидев Вэлнара. Именно он стоял напротив меня. Такой же…
Я со свистом втянула в себя воздух, стараясь не растечься влюбленной лужицей подле ног лорда черных драконов. Слишком привлекательно он выглядел сейчас. Темная шелковая рубашка выгодно оттеняла его платиновые волосы, убранные в привычный хвост. На острых скулах тлел непривычный румянец. В светлых прозрачных глазах трепетала непривычная нежность, а не сталь, а на губах застыла теплая улыбка.
– Как? – прошептала испуганно. – Ты же не можешь… Магии черных нет тут власти…
– Кольцо, Амара, – снисходительно пояснил Вэлнар.
В этот момент его фигура задрожала в дымке, хотя всего несколько секунд назад я чувствовала его прикосновение. Такое настоящее.
Как такое возможно? Как будто Вэлнар был одновременно в двух местах – и здесь, со мной. И далеко отсюда.
Я растерянно моргнула – и загадочная дымка исчезла. Фигура Вэлнара вновь обрела объем и реальность.
– Что ты увидела во дворце? – настойчиво спросил он. – И кто тебя обидел? Можешь не говорить. Просто вспомни все события с того момента, как ты покинула университет.
Я понятливо кивнула. Крепко зажмурилась и открыла ему свое сознание. Целиком и полностью. Пусть видит, в какой змеиный клубок он меня отправил.
Было тихо. Несколько минут Вэлнар молчал, видимо, придирчиво изучая мои воспоминания.
– Надо же, Эйнар выполняет свои обещания, – наконец, чуть слышно сказал он.
Я широко распахнула глаза, не понимая, о чем он.
– То есть? – спросила бесцветно, борясь с гневом, который вновь вспыхнул во мне.
– Амара, неужели непонятно? – Вэлнар слабо улыбнулся в ответ на мое искреннее негодование. – Эйнар прилежно передает мне все, что происходит при дворце. Хотя спокойно мог бы держать меня в неведении.
– Не поняла.
Я с нескрываемым недоумением пожала плечами. О чем Вэлнар вообще говорит?
– Эйнар прекрасно знает, какие свойства у кольца, которое я надел на твой палец, – терпеливо пояснил Вэлнар. – Собственно, все родовые амулеты в некотором смысле слова очень схожи.
Я немедленно вскинулась от дурного предчувствия. Но как так? Вэлнар обещал мне…
– Да, кольцо Блекнаров не подавляет волю и не пробуждает ненужных желаний, – торопливо продолжил лорд, уловив мое раздражение: – В первую очередь оно нацелено на защиту своего обладателя. Или… обладательницы. А следовательно, дает неограниченные возможности для связи с тем человеком, кто дал тебе это кольцо. И Эйнар это прекрасно знает. И из этого следует что?
Я высоко подняла брови, не понимая, какого вывода требует от меня Вэлнар.
– Что? – робко уточнила я.
– Что все, что ты сегодня видела или слышала – было с его разрешения, – милостиво пояснил Вэлнар. – И даже та жуткая сцена с Элизабет в темнице.