Метаморфозы Катрин. Полина РомЧитать онлайн книгу.
и подал его Сании.
– Я видел и запомнил, – повторил король.
– Я видела и запомнила, – добавила баронесса.
– Ваше слово, граф Ромский.
– Я хочу, чтобы моя жена подарила мне сына в течение… – И тут он запнулся. Пять лет его не будет со мной.
– Шести лет, милорд, – тихонько подсказала я.
– Вы уверены, миледи? – обратился ко мне король.
Он-то знал, что муж пять лет будет у него на службе.
– Да, ваше величество.
– Итак, граф Ромский, говорите.
– Я хочу, чтобы моя жена подарила мне сына в течение шести лет.
– Ваше слово, леди Катрин Бурад.
Я видела, как рука графа потянулась к поясу. Э-э-э нет, дорогой муж! Так дешево меня не купить.
– Я хочу в лирд разрешение мужа зарабатывать деньги и тратить их по своему разумению.
Растерялись все, в том числе и его королевское величество.
– Дитя мое, – обратился он ко мне, – дитя, вы уверены? Не лучше ли вам не идти против традиций и принять от мужа обычный подарок?
– Нет, ваше величество, не лучше.
– Но как вы собираетесь зарабатывать? Вы же леди, вы не можете… Ну, допустим, пойти служить!
Вокруг захихикали и зашептались сопровождающие короля…
Я немного потупилась, хлопнула несколько раз ресницами и сказала:
– Ну, ваше величество, например, я придумаю красивую помаду. Могу же я отдать ее купцу на продажу?
Король заулыбался.
– Конечно, можете, милая леди. Но это когда еще будет, а пятьсот салем совсем не плохие деньги, поверьте мне! Может быть, вы все же передумаете?
– Нет, ваше величество. Не передумаю. Я хочу именно такой лирд!
Мельком я взглянула на скамью, где сидела леди Тирон. Лицо у нее было багровым – она поняла, что денег с меня не получит. Отец Катрин, надо сказать, тоже не отличался здоровым цветом лица. Интересно, это он из-за денег так? Или просто опасается, что граф не примет такой лирд и свадьба сорвется?
– Ну что ж, леди. Это ваше право! Граф, вас устраивает такой лирд? Я так понимаю, что для вас он тоже несколько неожидан.
– Все, что моя жена сможет заработать, она сможет тратить по своему усмотрению. Обещаю не чинить ей препятствий, если ее действия не будут порочить мое имя. Слово Ромского!
Граф смотрел мне в глаза без улыбки, и я понимала, что вечером предстоит трудный разговор.
– Я слышал и запомнил, – с улыбкой сказал король.
– Я слышала и запомнила. – Баронесса неожиданно подмигнула мне.
Откуда-то из-за спин людей вышел юноша и протянул два листа на красивом серебряном подносе на подпись королю. Во второй руке он держал чернильницу с пером. Его величество расписался, придавил кольцом маленький комочек шерсти в коробочке, пропитанный чернилами, приложил перстень и вытер его о лоскут сукна. Следом расписалась баронесса и тоже приложила перстень-печатку. Один лист дали на подпись мне и Марку, второй получили Сания с мужем.
Потом листы вернули писарю.
– Поторопитесь с копиями, Барсет. Мы уезжаем сразу после венчания.
– Слушаюсь,