Охотник на богов. Том 4. А. РайроЧитать онлайн книгу.
отпечаток ладони – вот это действительно был сюрприз. Навык жуткий, но в то же время полезный.
– А убить ты так можешь? Полностью жизнь выпить? Например, если человек от ран умирает, а рядом есть полностью здоровый человек.
– Могу, – ответила Афена. – Но надо тренироваться.
– Не на мне только, – усмехнулся я, потирая запястье.
Чёрный отпечаток постепенно начал исчезать, но ощущение, что к тебе прикоснулась сама смерть, всё не проходило. Глядя на мою руку, Афена закусила губу.
– Извини, что я на тебе попробовала. Тхаги говорила, что человек должен быть сильный и смелый, чтобы не испугаться Руки Смерти. Кроме тебя, рядом со мной сильных и смелых нет.
– На этом острове вообще других людей нет, кроме нас, – добавил я, подходя к девушке ближе и притягивая её к себе: не знаю, на что я рассчитывал, но мне захотелось её поцеловать.
Внезапно из башни выскочил Годфред, а за ним и Мозарт.
– Люди, Тайдер! К нам приближаются люди!..
Книга 4. Эпизод 4.
Люди?..
Когда они успели узнать, где мы скрываемся?
Прошло всего два дня, как мы покинули город. Следов дракон за собой не оставил, вели мы себя осторожно и тихо. Обнаружить нас было непросто, тем более так быстро.
– Их много? – спросил я у Годфреда.
– Не пойму… но они там. – Он указал в сторону, где по скалистому обрыву тянулась к морю лестница, вырубленная в камнях.
Я обхватил Афену за плечи.
– Используй свой навык невидимости, беги к дракону. Если что, сразу улетай отсюда, поняла?
Она что-то хотела возразить, но я уже обратился к Мозарту.
– Иди с ней. Охраняй.
Мозарт кивнул, ну а я быстро направился к берегу.
– Годф, за мной. Посмотрим, что там за люди.
– Может, заодно кого-нибудь сожрём, – охотно добавил тот.
Жаль, у меня не было навыка невидимости, как у Афены, но её помощи я всё равно не стал просить. Тхаги надо было поберечь, как и саму её носительницу.
Мы с Годфредом бесшумно двинулись в сторону берега. Людей он ощущал только там, и оставалась надежда, что их немного. Всё же с новыми талантами бога я мог оказать серьёзное сопротивление даже подготовленному отряду воинов, а вместе с Годфредом – и подавно.
Спрятавшись за деревом, росшим на обрыве, я быстро осмотрел берег внизу и окинул взглядом каменную лестницу. На площадке у самой воды сидел небольшой серый дракон. Скорее всего, из отряда госпожи Майдере.
С его седла спускались два человека.
Всего два.
И они явно не собирались скрываться или нападать. Оба кутались в плащи, их головы покрывали капюшоны.
– Определишь отсюда, кто это? – шёпотом спросил я у Годфреда.
– Вряд ли, – ответил он. – Но запах знакомый… кажется. Ветер с моря мешает учуять точно.
Мы продолжали наблюдать.
Двое непрошенных гостей, не снимая капюшонов, начали подниматься по ступеням наверх. Один высокий, второй – пониже ростом. Оба худые и осторожные, но оружия при них я не заметил.
– Ну что?