Не теряй головы. Зеленый – цвет опасности (сборник). Кристианна БрэндЧитать онлайн книгу.
скажите же, в чем дело! Не заставляйте нас мучиться неизвестностью. Что за опасность грозит Фрэн?
Инспектор, не поднимая глаз, вытащил жестянку с табаком и листок бумаги и принялся вертеть очередную самокрутку. Потемневшие от никотина пальцы дрожали.
Наконец он сказал:
– Час назад мне позвонили отсюда, из Пиджинсфорд-хауса. Женский голос проговорил: «Следующая – Фрэнсис».
– Женский голос? Что за женщина? – закричала Фрэн.
– Сказала, что она убийца, – ответил инспектор, закуривая.
В дверь заглянул еще один полицейский.
– Вызывали?
– Да, Трут. Вы здесь дежурили после того, как я ушел?
– Так точно!
– Кто чем занимался из присутствующих в одиннадцать вечера?
– В одиннадцать, сэр? Леди и джентльмены сидели в гостиной, а слуги – на кухне.
– Все слуги?
– Да, сэр. Не считая садовников, те в деревне живут. Остальные все были здесь, кроме только мистера Бунзена, сэр. Я ему дверь открыл пару минут назад. Он в Тенфолд ездил.
– Да-да, у него было разрешение. Остальные, значит, были все вместе?
– Так точно! Одна девушка, сэр, горничная, как раз вернулась из Пиджинсфорд-коттеджа, она с тамошней служанкой сидела. Вот никто и не ложился, хотели новости послушать… Я видел, как мистер Пенрок пошел провожать мисс Ле Мэй до дому, но не знал, что горничная с ним вернется, а она говорила, что вроде как побаивается одна идти, поэтому около одиннадцати, как мистер Пенрок пошел в гостиную, я пристроился поближе к черному ходу. Хотел глянуть, благополучно ли девушка добралась. Полчаса, наверное, там проторчал. За это время никто из кухни не выходил.
– Вы уверены?
– Уверен, сэр. Они там разговорились за чашкой кофе, и я подумал – может, услышу что интересное. Ни на шаг не отходил, пока они спать не отправились. Тогда я сделал обход дома. Проверил, все ли заперто…
– Да-да, это уже не так существенно. А скажите, мистер Пенрок, где в этом доме установлены телефоны?
– Один в холле, это главный. И два дополнительных – один в библиотеке, один в комнате прислуги.
– Тот у меня все время на глазах был, сэр, – вставил констебль.
– Мистер Пенрок, а где вы и ваши гости находились от одиннадцати часов до четверти двенадцатого сегодня вечером… то есть уже вчера? – поправился Коки, доставая из кармана часы.
– Мы все были в гостиной, – с явным облегчением ответил Пенрок.
– Все?!
– Да, именно так. Вот они четверо играли в карты, леди Харт писала письма, а я стоял рядом с ними и разговаривал. Это было в самом начале двенадцатого.
Коки носком ботинка включил электрокамин.
– Гм. Вы точно уверены насчет времени?
Пенрок задумался, и тут в разговор вступил Генри:
– Ну как же, вы разве не помните? Вы сказали, что уже одиннадцать и вы пойдете спать. Я еще посмотрел на часы, было одна-две минуты двенадцатого.
– А часы идут точно?
– Да, они из этих, электрических.
– Гм, – повторил Коки.
Вид у него был