Скакуны Зеленых Лугов. Разящий. Георгий Агафонович КонстантинидиЧитать онлайн книгу.
воина.
– Милорд, – обратился он к рыцарю, когда тот собрался уходить. – Что вы имели в виду, говоря про курсантов?
– Сам увидишь, заходи и обустраивайся.
Рыцарь ушел. Бурогрив долго не решался отворить дверь, но подумав о чести, вошел… и увидел четырех жеребят своего возраста. Двое играли в шахматы, а остальные лежали на кроватях, бесцельно глядя в потолок.
Беспокойство сменилось удивлением. В просторной каменной казарме с десятью койками, пахнущей осиновым маслом, находилось всего несколько жеребят.
Как только Арон вошел с резким хлопком двери, четыре пары глаз уставились на него, но не столько с презрением, сколько с любопытством. Кадеты поднялись со своих мест и подошли к Бурогриву чуть ли не впритык. Они не выказывали раздражения от присутствия среди них простака. Хороший признак.
Арон постарался собрать храбрость в маленький снежок и повторил поклон глубокого уважения.
– Милорды, – обратился он к ним спокойным тоном, хотя сердце в груди плясало польку.
Дворяне улыбнулись и ответили ему тем же поклоном.
Младший Бурогрив выдохнул.
– С тебя три пирожка, Перси, – потребовал рыжий жеребенок от вороного.
– Сейчас, Галахад, только достану из сумки, – и вороной отправился к койке.
– А с вас две вафли, – распорядился Галахад буланым близнецам.
Те насмешливо заржали и пошли за обещанной платой.
Арон разинул рот. Видимо, слухи разошлись дальше, чем он думал.
Когда Бурогрив понял, что до сих пор стоит как пень, то поспешил к койке. Жеребята продолжали глазеть на него как на диковинную птицу. Арон старался сохранить самообладание; не хватало еще подраться с дворянами. Держа зубами сумку, он выложил из нее стопки пергаментов, пишущие перья, небольшой портрет семьи и немного сладких яблок. Затем сел на прыгучий матрас, набитый соломой, и к его удивлению рядом уселись дворяне. И опять пытались протереть на нем дыру. А хруст вафель и яблочных слоек над ухом раздражал еще сильнее. И чтобы заглушить надоедливый звук, он взял копытами наливное сверкающее яблоко.
Сделав первый надкус, он ощутил кислый сок с нотками сладости. И вдруг ему под нос сунули яблочную слойку с вафлей. Арон удивленно повернулся к рыжему жеребенку.
– Я Галахад Рыжегрив, сын Романа Рыжегрива.
Изумившись, Арон принял подарки. Затем, вспомнив о вежливости, достал из своей сумки фляжку с яблочным сидром и подал милорду, представившись:
– Арон Бурогрив, сын Ланса Бурогрива.
Галахад с интересом взял фляжку, открыл ее и уже собирался выпить.
– Только один глоток, – предупредил Арон.
Галахад последовал совету юного Бурогрива. И стоило глотнуть, как от сильной крепости его рыжая шерсть взъерошилась. Рыжегрив передал напиток другим жеребятам.
– Это Перси Черногрив, сын Уолтера Черногрива. А эти, – Галахад указал копытом на буланых близнецов, жадно присосавшихся к фляге. – Братья Кей и Кай Златогривы, сыновья Георга Златогрива.
Близнецы радушно