Вальс ведьмы. Белен МартинесЧитать онлайн книгу.
людей Красных кровей, околдовать их, заставить делать то, чего они не… – Я замолчала и покачала головой. – Не думаю, что у меня есть что-то общее с кем-то подобным.
Сестра вздохнула, кивая. Она нежно погладила меня по руке, пока Тринадцатый наблюдал за нами у изножья кровати, один глаз открыт, а другой закрыт. Но внезапно донесся крик – низкий мужской голос, который я сразу узнала.
– Похоже, дедушка Джонс снова принялся за старое, – сказала я, одним прыжком поднимаясь на ноги. – Нам лучше спуститься.
Кейт кивнула и торопливо направилась к двери. Там, однако, она остановилась и повернулась ко мне.
– Серена была там?
Я отвела взгляд, чувствуя себя неловко. Мы были знакомы еще до моего поступления в Академию, ведь тетя и дядя совместно с Холфордами проводили вместе нескончаемые чаепития, обеды и ужины. В отличие от меня, Серена всегда игнорировала Кейт. С детства ей доставляло больше удовольствия приставать ко мне, нежели сближаться с моей двоюродной сестрой.
– Конечно. Такая же очаровательная, как и всегда, – сказала я, не моргнув и глазом из-за лжи.
Если и был кто-то, кто заполнил всю свою танцевальную карту, не переставая смеяться и разговаривать, то это была Серена Холфорд.
Кейт с сожалением сжала губы.
– Это продлится всего несколько месяцев. Как только я закончу учебу и меня представят обществу, мы сможем быть вместе на балах. Тогда станет веселее.
У нас с сестрой было противоположное отношение к вечеринкам. Но Кейт не представят обществу по крайней мере до июня, а к тому времени, надеюсь, Серена уже будет в счастливом браке, а я найду способ избежать этих скучных мероприятий.
«Жду не дождусь приглашения на очередной бал, – прошептал Тринадцатый у меня в голове. – Даже не представляешь, что можно обнаружить, прикинувшись невинным уличным котом, наблюдающим за окнами».
Я хмыкнула и бросила в него подушку, но он с легкостью увернулся.
– Иди к черту, – прошипела я.
– Вы все – дети сатаны! Что это за варево? Чью кровь вы в нее пролили? Колдуны! Вы – ублюдки!
Первое, что я увидела, когда вошла в комнату для чайных церемоний, богато украшенную и покрытую розовым бархатом по вкусу тети, был дедушка Джонс в кресле, прислонившийся к столу и державший поднятую чашку над головой. Содержимое выливалось каждый раз, когда он ее встряхивал.
Он был очень старым, и, хотя и потерял способность ходить после того, как спрыгнул с крыши Шэдоу-Хилл, пытаясь спастись от «злой ведьмы» (тети Эстер), его ни в коем случае нельзя было назвать слабым. Его ярко-бирюзовые глаза наполняла жизнь, а руки с такой силой сжимали ручку чашки, что даже не представляю, как он еще не разбил тонкий расписной фарфор. Его широкие усы подергивались вверх и вниз, словно жили своей жизнью.
Когда мне было двенадцать, он чуть не умер от пневмонии. Думаю, тетя и дядя тайно молились Сатане, чтобы тот забрал его, в то время как я стояла рядом с ним и просила его исцелить. Дедушка сказал, что, если я продолжу противостоять им, он выздоровеет.