Эротические рассказы

Unio Mystica. Единение с Богом по Дионисию Ареопагиту. Изабель де АндиаЧитать онлайн книгу.

Unio Mystica. Единение с Богом по Дионисию Ареопагиту - Изабель де Андиа


Скачать книгу
(Пс 22, 2), вышним Иерусалимом (Гал 4, 26), Царствием Небесным (Мф 13, 44 и др.), почестью звания (Флп 3,14), благодатным венком, венком наслаждения или прекрасным венком (ср. Прит 1,9, 4,9), крепкой башней (Пс 60,4), радостью пира, сидением рядом с Господом, престолом суда (Лк 22,30), местом имени (Втор 12, 5) и потаенной скинией (Пс 26, 5)[85]. [248] И поэтому можно сказать, что вступление Моисеево внутрь скалы означало то же, что и все эти выражения. Поскольку камнем у Павла называется Христос (1 Кор. 10, 4), и во Христе мы видим надежду на все благое, так как узнали, что в Нем сокрыты сокровища всех благ (Кол 2, 3), то всякий, кто оказался во благе, несомненно находится во Христе, вмещающем всё благое[86].

      Поскольку Григорий уже привел списки христологических и экклезиологических имен, он предлагает и третий список – список имен эсхатологических, которые одновременно являются экклезиологическими («небесный Иерусалим») и христологическими, ибо это «во Христе мы видим надежду на все благое».

4. Мрак

      4.1. «Жизнь Моисея»

      Учение Григория Нисского о мраке мы находим в § 163–165 Жизни Моисея:

      [162] Итак, Моисей вошел во мрак и в нем увидел Бога (Исх 20, 21). Что же это означает? Конечно, может показаться, что это повествование как-то противоречит прежнему Богоявлению, поскольку Божество явилось тогда во свете, а теперь во мраке. Однако не будем думать, что здесь есть разногласие с последовательно изложенным выше духовным истолкованием. Тем самым Писание учит, что познание (γνῶσις) благочестивой жизни сначала подобно свету для тех, в ком оно укореняется. Поэтому то, что считается противоположным благочестию, есть тьма, и избавление из тьмы происходит через причастность к свету. И ум, продвигаясь все дальше, увеличивая и совершенствуя свое внимание, достигает рассуждения о познании сущего, и чем ближе он к его созерцанию, тем лучше видит, что Божественное естество незримо.

      Григорий противопоставляет два богоявления в Исходе: богоявление в пылающем кусте (Исх 3) и богоявление на Синае (Исх 20, 21): первое – богоявление в свете, второе – богоявление во мраке. «Вначале» свет (φῶς) откровения, противопоставляемый тьме (σκότος) человеческого невежества, затем – мрак божественной невидимой природы (τὸ τῆς θείας φύσεως ἀθεώρητον). Тьма характеризирует человеческое неведение о Боге, а мрак (γνόφος) – божественную природу как таковую. Тьма предшествует откровению, а мрак ему внутренне присущ. Это два момента «гносиса»: «тогда» и «теперь». (Ту же самую структуру использует Дионисий, противопоставляя в Мистическом богословии «нисхождение» утвердительного богословия и «восхождение» богословия отрицательного.)

      Итак, внутри откровения имеется развитие: «чем более… тем», или «движение вперед». Здесь Григорий различает только два этапа. В другом месте он различает три:

      Великому Моисею богоявление началось светом (διὰ φωτός); потом Бог беседует с ним в облаке (διὰ νεφέλης); после же сего Моисей, став выше и совершеннее, видит Бога во мраке (ἐν γνόφῳ τὸν θεὸν βλέπει) (In Cant. Hom. XI)[87].

      Первый момент – очищение и озарение; завершение его – ἀπάθεια [бесстрастие]. Эта первая ступень соответствует Оригеновой πράξις


Скачать книгу

<p>85</p>

Ж. Даниэлу приводит список библейских выражений, означающих, по Григорию, место блаженства: «рай сладости» (Beatit. V, PG 44, 1257 D; GNO VII, 2, p. 132, I. 12), «лоно Авраамово» и «вода покоя» (Послание о жизни св. Макрины, SC 178, p. 220–222; PG 46, 984 D), «земля живых» и «вода покоя» (Beatit. II, PG 44, 1212 AB; GNO VII, 2, p. 92, l. 12), «вышний Иерусалим» (In Christi resurr., Or. I = De tridum spatio, PG 46, 617 C; GNO IX, p. 294, l. 7) (ср. VM, p. 277, n. 2).

<p>86</p>

О Христе как вместилище всякого блага см. Origene (Ориген), Comm. Joh., I, 9; SC 120, p. 89.

<p>87</p>

Grégoire de Nysse, In Cant., hom. XI, PG 44, 1000 CD; GNO VI, p. 322; trad. M. Canévet, La colombe et la ténèbre, p. 156. [Русск. перев.: «Точное изъяснение Песни песней Соломона», Творения св. Григория Нисского, М., 1862, часть третья, с. 278.]

Яндекс.Метрика