Кофейня «Волшебство вкуса». Виктория МишЧитать онлайн книгу.
отдышаться. Минуты через три-четыре я встала и открыла свой шкафчик. Вытащила завалявшуюся в сумке помаду яркого персикового цвета. Удивительно, что она нашлась – обычно я косметику взять с собой забываю.
Накрасилась. Критически оглядела себя в зеркале. Вроде и вправду стала выглядеть посвежее и посимпатичнее.
Чужую расческу я взяла с некоторой брезгливостью, но, к счастью, та выглядела чистой и неиспользованной. Может, ею и вправду никогда не пользовались, а Гучелла приносила расческу с собой.
Сдернув резинку, я расчесалась и скрутила волосы в жгут. Потом сформировала пучок и закрепила его на затылке при помощи резинки. Теперь вид у меня был скромный, аккуратный и опрятный. То что надо для новенькой.
Осталось только сходить к повару, передать слова Артура, и можно было возвращаться в зал перенимать премудрости своей профессии.
И я с нетерпением ждала, когда закончу выполнять эти дурацкие поручения и приступлю к основным обязанностям. Выслушивать крики и принимать на себя огонь чужого недовольства было неприятно. Тем более что виновата была не я и от меня ничего не зависело.
Принимать заказы и разносить блюда нравилось мне гораздо больше.
…Дрю и в самом деле пришел в ярость. Когда я заглянула за шторку, отделявшую маленький предбанник от собственно кухни, то по удивительной случайности почти сразу столкнулась нос к носу с поваром. Он стоял с бумажными пакетиками в руках, очень похожими на пакетики для приправ, и внимательно изучал надписи под светом настольной лампы.
– Ничего не видно! – пожаловался он и сунул один пакетик мне в руку. – Можешь прочитать?
Я кивнула и задвинула за собой шторку.
Предбанник был крохотный, и в нем стояли лишь маленький столик со стульчиком, два узких железных шкафа и вешалка для одежды, битком забитая.
– Приправы ужаса…ющей привлекательности вкуса, – прочитала я мелкую надпись.
Кроме нее, на пакете ничего не было. Даже картинки. И хотя шрифт был мне непривычен – словно написанный в старинной манере чернилами от руки, я быстро разобрала слова.
– А здесь?
– Острое наслаждение.
– Вот это для поддержания свежести? – Повар сунул мне третий пакетик. – Не вижу без очков. А куда я их подевал – не представляю!
– Нет, свежий клевер ореантийский. Засушенный, – прочитала я и отдала пакет обратно. – А зачем в десерты класть клевер? Он разве не горький?
– Горький, – кивнул повар и спрятал пакетики в карман своего белого халата. – Но для мяса лучшей основы не сыщешь. Поверх кладешь несколько волшебных трав, оттеняешь медом или патокой, и – вуаля! – прекрасная душистая говядина готова… Кстати, что сказал Артур по ванильному крему?
– Он был зол, – честно призналась я. Мне подумалось, что лучше рассказать все сразу и начистоту, чтобы повар не питал напрасных надежд. – Сказал, чтобы вы обходились тем, что есть. Придумали новый рецепт… Или несколько. А через месяц он достанет вам древесил. Купит у эльфов.
«Неужели