Графиня из забытого поместья. Надежда Игоревна СоколоваЧитать онлайн книгу.
и воланами, то уходили в стиль минимализма. И тогда уже это был просто кусок ткани, с трудом державшийся на теле и кое-как прикрывавший то, что должно быть прикрыто. Верхняя одежда… Тут на меня находил обычно ступор. Я точно не знала, какие конкретно пальто, куртки и шубы хочу. Поэтому на одном листе могло быть одновременно до десятка исправлений. Я черкала, стирала, снова черкала, чертила и чертила новые линии.
В общем, я развлекала себя, как могла. Увы, то, что рисовалось на бумаге, оставалось только там. В реальности я носила длинные закрытые платья, откопанные в местном шкафу и явно больше похожие на одеяния монашек с Земли, чем на что-то модное или, не дай бог, красивое. Я понятия не имела, кому они принадлежали до меня и как оказались в этом глухом поместье. Но на моей фигуре вся одежда сидела практически идеально. Как будто умелый портной подгонял, тщательно следя за размерами. Выбор, правда, не радовал: три платья, столько же кофт с юбками, две пары домашней обуви, четыре свитера и штаны, кроем напоминавшие мужские. Увы и ах, на вешалках не висело ничего того, в чем можно было бы покрасоваться хотя бы перед самой собой в зеркале.
Из верхней одежды у меня имелись старые и потрепанные демисезонная куртка и пальто, сапоги, туфли, ботинки – по паре. Ну и две легких шляпки, в которых даже под летний дождик попадать не рекомендовалось. Теплой шапки, к моему глубокому сожалению, не нашлось. Так что я при всем своем желании по нынешним морозам из дома даже нос высунуть боялась. Кто ее знает, местную медицину. Вдруг здесь лечат только кровопусканием. Тогда я точно здесь не выживу.
Порисовав около часа, я со вздохом отложила листы. Такие наряды хорошо придумывать, когда есть средства на исполнение желаний. У меня средств не имелось. Вообще. В ящичке туалетного столика, стоявшего в дальнем углу, лежало пять серебряных монет и десяток медных. И что-то мне подсказывало, что практически все это богатство уйдет слугам – на оплату их труда.
Конечно, все было бы намного радужней, если бы удалось пообщаться с управляющим, узнать, чем именно я владею, есть ли у меня доход от имущества и так далее. Но в такую погоду все пути были перекрыты – через нынешние сугробы ни одна лошадь не проедет. А других средств передвижения у местного населения не имелось. И потому все, что оставалось, – ждать. Позже, когда снег растает, а ветер прекратит завывать в трубах, можно и управляющего в поместье пригласить. Экономка, у которой я черпала информацию, уверяла, что он – мужчина честный и умный. Ну и вроде бы верный.
Что ж, посмотрим. Главное – дожить до весны.
На первый взгляд поместье казалось надежно построенным, способным выстоять и в метель, и в буран. Но то только на первый взгляд. Мебель внутри была обветшалой и старой, постельное белье и покрывала – потрепанными, посуда… гм… ну фарфор для гостей стоял отдельно и казался почти новым. Целый сервиз имелся. Правда, где те гости? Но в любом случае я ела из тарелок попроще и «постарше», что ли. Вроде тоже фарфор, даже без трещин. Но позолота