Играя с огнем. Хайди РайсЧитать онлайн книгу.
мерзкий тип не только не ощущал какого-то дискомфорта – ему, похоже, все нравилось! Вдобавок к этому от его прикосновений Руби хотелось залезть к нему на колени и мурлыкать. Она поспешно отстранилась, подозвала жену Сола, Шантель, и заказала тапас и коктейль для себя. Совершенно неожиданно на чистом испанском Кэл заказал пиво, и они с Шантель обменялись несколькими фразами, из которых Руби поняла от силы пару слов. Наконец официантка рассмеялась и прошептала Руби:
– А он горячая штучка, дорогая! Смотри не обожгись!
Шантель была права. Кэл закатал рукава, и Руби не могла оторвать взгляд от его руки, на которой подрагивала мышца: Кэл барабанил пальцами по столу в такт музыке. Да, он горяч, но что с того? Она прекрасно справится с ним.
– Где ты выучил испанский? – спросила она.
Пожалуй, светская беседа поможет ей немного остыть. Ей нравились страстные отношения, но сгорать она не собиралась.
– Я пару лет прожил в Барселоне после юридического колледжа.
– Так ты юрист?
Теперь понятно, почему он так одержим правилами.
– Я адвокат. Барристер, – уточнил он.
Руби немедленно представила зал суда и Кэла в мантии и парике. То, что на других людях и в принципе выглядело нелепо, делало его еще более впечатляющим.
– А ты пекарь? – спросил он.
Руби кивнула и приготовилась защищаться. Люди, как правило, не воспринимали всерьез то, чем она занималась, а барристер и подавно должен посмеяться над ее делом.
– Если верить «Стэндард», ты печешь лучшие кексы в мире.
– Ты читал обзор Эда Маулдера? – изумилась Руби.
Она невероятно гордилась лестным отзывом, который дал ее кексам ветеран кулинарных битв, но восхищение в голосе Кэла застало ее врасплох.
– Маулдер просто влюбился в твои кексы, – кивнул Кэл, – а ему трудно угодить.
– Мои кексы могут быть очень соблазнительными, – признала она.
– Не сомневаюсь.
Он взял ее руку и перевернул тыльной стороной вверх. Музыка вдруг стихла, как обрубленная, огни выцвели, все в мире перестало существовать, кроме тепла пальцев Кэла и его чуть хриплого голоса, спрашивающего:
– Мне вот только интересно, они так же хороши на вкус, как ты?
Не в силах пошевелиться, она смотрела, как он поднес ее руку ко рту и прикусил ладонь у большого пальца. Мучительное наслаждение пронзило Руби, и у нее сбилось дыхание, так что фыркнуть у нее не получилось, даже несмотря на его лукавую улыбку.
Дурман разогнало появление Шантель. Она поставила поднос на стол и понимающе усмехнулась Руби. Не обратив на подругу внимания, Руби торопливо отпила «Маргариту» и с облегчением вздохнула, почувствовав, как холодная цитрусовая жидкость смягчает пересохшее горло. Кэл поднял запотевшую бутылку «Лагера» и запрокинул голову, предоставив Руби возможность насладиться зрелищем своей длинной мощной шеи.
«Черт возьми, о него очень легко обжечься!»
Она была так осторожна, так