Победить в любовной схватке. Эйми КарсонЧитать онлайн книгу.
спорю, – легко отозвался Каттер. – Например, о женщине можно многое узнать по ее нижнему белью.
Вздохнув, Джессика невозмутимо промолвила:
– К тому времени, как дело дойдет до нижнего белья, вы уже должны что-то понять о партнерше.
– Вот вы, к примеру, предпочитаете пастельные тона и кружево, – продолжил он. – Никаких стрингов. Ничего просвечивающего. Все очень мило, но практично.
Щеки ее слегка порозовели, но голос даже не дрогнул:
– Так вы придумали вопрос к конкурсанткам?
Каттер потер подбородок, с удовольствием наблюдая за ее смущением:
– Думаю, вопрос о предпочтениях в нижнем белье тоже отпадает?
В ответ она лишь слегка прищурилась и продолжала смотреть на него с выражением смиренного терпения на лице. Внезапно Каттер понял, что от плохого настроения не осталось и следа. И как только этой непуганой оптимистке с ее глупыми правилами удалось отвлечь его? Оторвав взгляд от ее карих глаз, он попытался сконцентрироваться, глядя в экран.
Тут его озарило.
– Как насчет «Что рождает искру при встрече мужчины и женщины»?
Глаза ее загорелись, и Каттер понял, что на этот раз попал в яблочко.
– Отлично! – И она улыбнулась так светло, что у Каттера все внутри перевернулось.
Повернувшись к монитору, Джессика быстро напечатала вопрос. И спустя несколько секунд вновь обратила к нему взор своих удивительных темных глаз.
– Конкурсантка с ником «Любовное зелье номер девять» ответила: «Химия». Что вы на это скажете?
Словно завороженный, Каттер глядел на ее ресницы:
– А что случилось с первыми восемью зельями? Протухли?
– Нельзя высмеивать ники участниц.
– Еще одно правило первого свидания?
– Нет, – сухо отрезала Джессика. – Это частный случай все того же правила про нытиков и негатив.
С трудом сдержав усмешку, Каттер проговорил:
– Что-то мне подсказывает, что на этом правила у вас не закончились. – Он с трудом перевел взгляд на монитор. – Пусть объяснит, что имеет в виду под химией.
Тут пришел ответ от другой участницы, и Каттер наклонился ближе, чтобы прочитать:
– Ураган Джейн говорит, что искра – это сексуальное влечение. – Да, эта не перенапряглась, придумывая ответ. Он снова посмотрел на Джессику. Легкий пряный аромат притягивал, а при взгляде в ее необычные темные глаза хотелось придвинуться еще ближе. Она была красива, упряма, но в то же время без чрезмерной агрессивности. И вовсе не походила на несчастную жертву развода: чувственная, уверенная в собственной сексуальности.
Каттер всегда умел прислушиваться к себе, быстро реагировать на происходящее как вовне, так и внутри своего тела. И теперь он однозначно понимал, что его влечет к этой жизнерадостной и весьма своеобразной специалистке в вопросах взаимоотношения полов. Кровь быстрее заструилась по венам, и Каттер, собравшись, вернулся к разговору:
– С этим не поспоришь. Я просто соглашусь.
Джессика распахнула глаза, в панике глядя