Книга белой смерти. Чак ВендигЧитать онлайн книгу.
не имею! Глупая машина даже сочиняла рецепты. Только не думаю, что по этим рецептам можно было бы приготовить что-нибудь съедобное. Наоборот, готова поспорить, это смертельная отрава. А может быть, от этого сгорел бы дом. – Она вздохнула.
– Для вас «Черный лебедь» – это что-то личное, – заметил Бенджи.
– Вы так думаете?
– Да. Вы не просто… представитель компании.
Лизнув мороженое, Сэди уставилась вдаль.
– Да, пожалуй, вы правы. Я разработчик нейросети. Главный разработчик.
Бенджи остановился.
– Это вы создали «Черного лебедя».
Ну конечно. Вот почему она принимает любые опасения и критику так близко к сердцу. Это ее творение. Не просто программа или разработка, а нечто сочетающее в себе произведение искусства и живое существо.
– Совершенно верно. – Сэди развернулась так, чтобы смотреть ему в глаза. – Разумеется, не в одиночку. Я работала в составе отличной команды, но да, вы правы, я возглавляла эту команду и бо́льшая часть кода начиналась с меня.
– И вы ему доверяете.
– Настолько, насколько доверяю себе самой.
– А она, эта машина, доверяет мне.
– По-видимому. – Сэди игриво пожала плечами. – Из чего следует, что я вам также доверяю.
– Не думаю, что я смогу вам чем-либо помочь.
– Полагаю, вам нужно познакомиться.
«Вам нужно познакомиться». Она сказала это так, словно речь шла о живом существе. Что, наверное, в какой-то степени и было так – не живое, но в определенном смысле обладающее сознанием. По некоторым меркам разумное. Но ведь про компьютер или холодильник так не скажешь, правда?
– Можно назначить какую-нибудь дату…
– А сегодня вечером вы свободны? В настоящий момент вы чем-либо заняты? – Сэди смерила его взглядом. – Кажется, с мороженым вы уже расправились.
– Да, но мне очень хотелось бы выспаться.
– Важность сна переоценена, Бенджамен Рэй, – улыбнулась она. – Едем прямо сейчас. Можно воспользоваться МАРТА[13]. – До станции был всего один квартал. – И я представлю вас должным образом «Черному лебедю».
– И что дальше?
– А дальше будем надеяться на то, что утро вечера мудренее.
Бенджи терпеть не мог это чувство: тревога, свертывающаяся у него во внутренностях подобно молоку, в которое добавили уксус. Поезд доставил их с Сэди из Декатура на северную окраину студенческого городка университета Эмори. Чем ближе к цели они подъезжали, тем сильнее Бенджи пригибали его нервы, чуть ли не заставляя опуститься на колени. Сойдя с поезда, они прошли несколько кварталов и наконец оказались в ЦКПЗ – бывшего для Бенджи домом на протяжении почти двух десятилетий. Можно даже сказать, в буквальном смысле, если учесть, сколько ночей он спал здесь, у себя в кабинете.
«А потом ты выбросил все это коту под хвост, разве не так?»
Разочарование и стыд вступили у него в груди в борьбу с чувством собственной правоты. От этого ему стало тошно, и он не мог сказать почему.
Отчасти из-за того, как поступил
13