Гамлет. Уильям ШекспирЧитать онлайн книгу.
за рытьем могилы! Не усвоил, что ли, этот малый, чем занят?
ГОРАЦИО:
Наоборот – освоился, занятие-то привычное.
ГАМЛЕТ:
Пожалуй. Щепетильничает рука, не привыкшая к мозолям.
1-й МОГИЛЬЩИК:
Но старость, лютая карга,
Подкралася – и хвать!
И отвезла на берега,
Где милку не обнять.
(Выбрасывает череп.)
ГАМЛЕТ:
И у этого черепа был язык, и он умел петь. А наш мошенник щелкает его оземь, точно это ослиная челюсть, которой Каин совершил первое убийство. Может, это бывшая башка политика, наш осел теперь ею помыкает, а она могла и Господа Бога обвести, разве не так?
ГОРАЦИО:
Вполне возможно, принц.
ГАМЛЕТ:
Или башка придворного. Он умел ластиться: «Доброе утро, ваше светлейшество, как изволите здравствовать, ваше добрейшество». И самого его величали «их милость Как-его-бишь», и он расхваливал лошадь их милости Как-его-там, когда хотел выклянчить подарок, так ведь?
ГОРАЦИО:
Так, принц.
ГАМЛЕТ:
Именно. А взять теперь мою Леди, змею-циркачку, с ее переворотами. Вот – и челюсти нет, и заступ могильщика гвоздит по черепушке. Вот он, дивный кульбит-колесо, увидать бы этот фокус воочью. Эти кости – стоило их вынашивать да обучать манерам, чтобы потом играть ими в городки? Мои кости ломит, как подумаю.
1-й МОГИЛЬЩИК:
А что потом? Лопата, лом,
Да саван для костей.
Могила – твой последний дом,
Земля – твоя постель.
(Выбрасывает череп.)
ГАМЛЕТ:
Еще один. Почему бы ему не быть черепом крючкотвора? Где теперь его кляузы и казусы? Где толкования и примечания, его фокусы с параграфами? Почему он терпит подзатыльники от грязной лопаты этого невежи и не тащит его в суд за оскорбление действием? Хм! А может, в свое время это был крупный земельный откупщик, весь в закладах, векселях, поручительствах, неустойках, актах о возмещении убытков. И вот всё, что заимел по займам и взыскал по искам? Этот фунт грязи, начинивший его чинную голову? И два поручителя с лопатами готовы ручаться за него только в одной сделке: на участок размером с два листа купчей. Да одна передаточная писанина о его праве на это
вместилище тут бы не уместилась. И его наследнику в конце концов обеспечено не больше?
ГОРАЦИО:
Ни на вершок, принц.
ГАМЛЕТ:
Кожу для деловых пергаментов, кажется, поставляют бараны?
ГОРАЦИО:
Да, и еще телята.
ГАМЛЕТ:
Бараны и телята те, кто ищет в таких штуках обеспечения. Поговорю-ка с этим молодцом. – Чья это могила, дядя?
1-й МОГИЛЬЩИК:
Моя, уважаемый. (Поет.)
Могила – мой последний дом,
Земля – моя постель.
ГАМЛЕТ:
Похоже, что твоя, – шутки у тебя гробовые.
1-й МОГИЛЬЩИК:
Вы-то пока не гробанулись, значит, она не ваша. А я тут не шутя гроблюсь, выходит, она моя.
ГАМЛЕТ:
Ничего себе «не шутя»: сидишь в могиле и врешь, что она твоя. Она для мертвых, а не для таких