Одна из нас мертва. Дженива РоузЧитать онлайн книгу.
сокровенных чувств, и в то же время в этом было что-то животное. Я хотела его, а он хотел меня. Но в последнее время я не понимаю, чего хочет он и чего хочу сама. Я поставила бокал на стол и положила куриные грудки на сковородку. Я уже не та женщина, которой была, когда он женился на мне, и не та, которой была всего полгода назад. Больше не понимаю, кто я, потому что иногда мы становимся незнакомцами даже для самих себя.
11. Шеннон
Я села за стол и заказала два мартини с водкой. Я пригласила Карен выпить со мной, чтобы обсудить то, что произошло вчера в салоне. Она была единственным человеком, на чью откровенность я могла рассчитывать. Но хотя часть меня желала, чтобы она была со мной откровенна, это вовсе не значило, что я обязательно прислушаюсь к ней. Я была решительно настроена вернуть себе Брайса, и никто и ничто не могло меня остановить, даже Карен и ее прагматизм.
– Привет, дорогая, – сказала Карен, поставив свою сумку на пол и обняв меня немного крепче, чем обычно. Усевшись напротив меня, она широко мне улыбнулась. Она явно что-то скрывала за этим своим фасадом безукоризненного благополучия.
– Я заказала тебе мартини с водкой, – сказала я, когда официант поставил перед нами коктейли.
– Отлично. Спасибо. – Карен поднесла бокал к губам и отпила маленький глоток. – Итак, что произошло вчера в салоне?
– А откуда ты знаешь, что там что-то произошло? – Я приподняла бровь.
– Мне сказала Оливия.
– Ну конечно. – Я закатила глаза. – Вообще-то, я тогда была здорово пьяна, так что помню произошедшее смутно, но я точно могу сказать, что Оливия настоящая стерва.
Карен рассмеялась:
– Она сказала, что ты грубо вела себя с Кристал и она просто защищала ее.
– Мы все знаем, что Оливия никогда не защищает никого, кроме самой себя.
Она кивнула.
– Но вела ли я себя грубо с женщиной, которая украла у меня мужа? Да, черт возьми. И она это вполне заслужила. – Я вздернула подбородок.
Карен вздохнула:
– Неужели ты злишься на нее? Ведь во всем виноват Брайс, это он поступил с тобой по-свински.
– Я все еще люблю Брайса, – призналась я.
Карен покачала головой:
– Ничего ты его не любишь.
– Люблю, и он тоже любит меня. – Я отпила большой глоток мартини.
– Нет, ты не любишь его, и он однозначно не любит тебя. Если бы он любил тебя, то не сделал бы того, что сделал. Это не любовь. – Для пущей убедительности она плотно сжала губы.
Я выпрямилась:
– Он просто запутался.
– Нет, он просто говнюк. – Карен сжала мою руку и посмотрела мне прямо в глаза. – И ты можешь найти себе мужчину намного лучше его.
Я уставилась на ее руку, пытаясь решить, хочу я оттолкнуть ее или нет. Но ее пожатие успокаивало меня, давало мне какое-никакое чувство уверенности, хотя до этого я и не понимала, что оно мне необходимо.
– Но я не хочу искать мужчину лучше его. Я хочу вернуть Брайса.
Карен потерла мою руку:
– Я