Страстная скромница. Паула РоуЧитать онлайн книгу.
в лифт, Зак посмотрел на нее с интересом и спросил:
– Новый костюм?
– Нет.
– Туфли? Что-то в тебе изменилось, – заявил он, помолчав с минуту.
– Может, ты не заметил, но я сегодня без очков.
Эмили совсем не хотела его рассмешить, однако он добродушно рассмеялся. Было приятно смотреть на смеющегося Зака, несмотря на всю серьезность приведших их сюда обстоятельств.
– Это значит, что ты прощаешь мне вмешательство в твою жизнь и оплату долга? – весело поинтересовался он.
– Нет.
– Несмотря на то что я отдал в твои руки управление новым отделом?
– Ты таким образом собрался загладить свою вину?
– Нет, – сказал он честно, – одно с другим не связано. Зато теперь ты можешь спокойно выполнять работу и не волноваться о своей безопасности и безопасности своей сестры.
Эмили замолчала. Ее возражения прозвучали бы как неблагодарность.
Когда они вышли из лифта, на лице Зака все еще сияла улыбка.
– Я зайду через час, – предупредил он.
Эмили кивнула, потому что знала: ровно через час он постучит в ее дверь, готовый с головой окунуться в работу. Она должна сосредоточиться на делах. В последнее время это давалось ей с трудом. Эмили не знала, что заставило Зака оплатить ее долг. Одно ей было известно наверняка: Зак никогда не подвергнет риску благополучие и репутацию своей компании. Поэтому она должна выполнять свои обязанности на высшем уровне.
Эмили почувствовала, как мгновенно изменилось настроение Зака, когда они вошли в огромные стеклянные двери компании «ВПТех», располагающейся в фешенебельном районе на севере Сиднея. Он мысленно готовился к предстоящей битве, внешне оставаясь спокойным. Улыбаясь, он поздоровался с секретарем и охранником. Быстрым шагом Зак направился к лифту, Эмили тоже заспешила, стараясь не отстать. Теперь и она заразилась его волнением.
Поднимаясь на лифте на сороковой этаж, они не проронили ни слова. Когда двери открылись, их встретил Кэл Прескотт.
Кэл был выше и шире в плечах, чем Зак. У него была смуглая кожа и темные волосы, которые говорили о его средиземноморском происхождении. Лицо Зака, более худощавое и аристократичное, со светлой кожей, разительно отличалось от внешности сводного брата. Такие разные внешне, они оба излучали самоуверенность и силу.
– Кэл. – Зак подал брату руку, и тот ответил крепким рукопожатием. – Это Эмили Рейнолдс, моя помощница.
Кэл улыбнулся, протянул руку и сказал:
– Очень приятно, Эмили.
Мало кто из клиентов Зака, даже просто из вежливости, пожимал ей руку.
– Мне тоже очень приятно, мистер Прескотт.
– Давайте пройдем в комнату для переговоров. Виктор скоро приедет.
– Мы не будем его ждать, – неожиданно заявил Зак.
– Почему?
– Потому что у меня еще много дел, и, честно говоря, запугивать меня разоблачениями в прессе, добиваясь моего приезда сюда, – это как-то несерьезно.